Şunu aradınız:: te lo mando cuando me lo manden del despacho (İspanyolca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Arabic

Bilgi

Spanish

te lo mando cuando me lo manden del despacho

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arapça

Bilgi

İspanyolca

lo sabré cuando me lo des.

Arapça

سأعرف عندما تعطيني واحدة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿te lo mando?

Arapça

هل أرسله؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando me lo pusieron

Arapça

عندما وُضعت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando me lo entreges.

Arapça

عندما تعطيني. اياه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando me lo dijiste?

Arapça

متى قل لي؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- cuando me lo cortaste.

Arapça

لا، لم أفعل عندما قمت بحلاقته

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cuando me lo dirias?

Arapça

متى كنتي ستخبرينني؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando me lo prestó usted.

Arapça

ما أقرضته لي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el ossobuco, te lo mando yo.

Arapça

سأرسل لك بعضاً منه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- ¿sólo cuando me lo digas?

Arapça

-فقط عندما تُخبرُني؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

toma esto. ¿cuando me lo devolverás?

Arapça

ومتى يعيدها؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

-saliste maravilloso. -te lo mando.

Arapça

أنت رائع سأرسله لك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando termine de hablarle, te lo mando.

Arapça

عندما أنتهي من الحديث معه , سوف أبعثه لك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mamá, si necesitas algo, dímelo y te lo mando.

Arapça

أمى.. لو يلزمكِ شئ دعينى أرسله

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

analiza la escena. cuando joe llegue, te lo mando.

Arapça

أبدأ بالتعميم , عندما يصل (جو) هنا سأرسله إليك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

te lo mandé para que no lo obtuvieran.

Arapça

أهون على ؟ لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

necesito que lo copies y me lo mandes.

Arapça

أريدكَ ان تنسخهُ و ترسلهُ لي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

voy a darte esto y una dirección, y cuando me haya ido, lo mandas ahí.

Arapça

سأعطيك هذا و عنوان, عندما أذهب أرسله إلى هناك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

te lo manda fran.

Arapça

إنها من فرانك .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esto te lo manda mud.

Arapça

ماد) أرسلنا لنعطيك هذا)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,692,790 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam