İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aunque los hijos de coré no murieron
por bijtë e koreut nuk vdiqën.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡y a coré, a faraón y a hamán!
dhe, (kujtoje) karunin dhe faraonin dhe hamanin!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haced esto, coré y todo tu grupo: tomad incensarios
bëni kështu: merrni temjanica, ti kore, dhe gjithë njerëzit e tu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coré formaba parte del pueblo de moisés y se insolentó con ellos.
me të vërtetë, karuni ka qenë nga populli i musait, por që ai (karuni) i eksploatoi ata.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los hijos de hebrón fueron: coré, tapúaj, requem y sema
bijtë e hebronit ishin korahu, tapuahu, rekemi dhe shema.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los hijos de cohat: aminadab su hijo, coré su hijo, asir su hijo
bijtë e kehathit ishin aminadabi, bir i të cilit ishte koreu, bir i të cilit ishte asiri,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los hijos de esaú fueron: elifaz, reuel, jeús, jalam y coré
bijtë e esaut ishin elifazi, reueli, jeushi, jalami dhe korahu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moisés también dijo a coré: --escuchad, por favor, hijos de leví
pastaj moisiu i tha koreut: "tani dëgjoni, o bij të levit!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
los que murieron a causa de la mortandad fueron 14.700, además de los que murieron por causa de coré
ata që vdiqën nga fatkeqësia ishin katërmbëdhjetë mijë e shtatëqind veta, përveç atyre që kishin vdekur për ngjarjet e koreut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
coré ya había reunido contra ellos a toda la congregación a la entrada del tabernáculo de reunión. entonces la gloria de jehovah apareció a toda la congregación
koreu thirri tërë asamblenë kundër tyre në hyrje të çadrës së mbledhjes; dhe lavdia e zotit u shfaq para tërë asamblesë.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a los hijos de coré. salmo. cántico) su cimiento está sobre montes de santidad
ai i vuri themelet e tij mbi malet e shenjta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a faraón, a hamán y a coré. ellos dijeron: «un mago mentiroso».
te faraoni dhe hamani dhe karuni, por ata thanë: “Është magjistar dhe rrenacak”!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los que deseaban la vida de acá dijeron: «¡ojalá se nos hubiera dado otro tanto de lo que se ha dado a coré!
e, thanë ata që lakmonin jetën e kësaj bote: “ah! sikur të na ishte dhënë edhe neve si karunit!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apareció ante su pueblo, rodeado de pompa. los que deseaban la vida de acá dijeron: «¡ojalá se nos hubiera dado otro tanto de lo que se ha dado a coré!
dhe doli para popullit të vet me stolitë e tij, e ata të cilët adhuronin jetën e kësaj bote, thoshin: “eh sikur edhe ne të kishim atë që iu dha karunit!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: