Şunu aradınız:: que haces despierto a estas horas un d... (İspanyolca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Albanian

Bilgi

Spanish

que haces despierto a estas horas un domingo

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arnavutça

Bilgi

İspanyolca

¿a estas horas?

Arnavutça

ne kete ore?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- ¡a estas horas!

Arnavutça

- në këtë orë?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿que haces despierto pooch?

Arnavutça

cfare po ben i zgjuar, pooch?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y en qué quieres que piense a estas horas.

Arnavutça

- për çfarë do të mendosh?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tenía la esperanza de que a estas horas ya tuviéramos un caballero.

Arnavutça

shpresoja ta kisha një kalorës tashmë.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

este lugar es tétrico a estas horas.

Arnavutça

ky vend është i frikshëm pas disa orësh.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me importa que hagas pasar a alguien a estas horas.

Arnavutça

nuk po kuptoj përse sjell të panjohur në këtë orë.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no quiero a nadie aquí a estas horas.

Arnavutça

nuk dua të shoh asnjeri në shtëpi në këtë orë.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿estos sirven todavía a estas horas?

Arnavutça

servoni diçka në këtë kohë të natës?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- lo sé... no está bien que invites a nadie a estas horas.

Arnavutça

- e di... nuk duhet të sjellësh askënd në shtëpi në këtë orë.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por favor, disculpa mi intromisión a estas horas.

Arnavutça

më falni për shqetësimin në këtë orë të vonë.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- dije... ¿a dónde se dirigen a estas horas?

Arnavutça

- thashë, ku po shkoni në këtë orë të natës?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no es bueno viajar a estas horas con las llantas desinfladas.

Arnavutça

- s'është mirë të rrish këtu në këtë orë të natës pa ajër në goma.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me pregunto si es duro estar tan borracho a estas horas de la mañana.

Arnavutça

pyes vetën nëse është kaq e veshtirë të jesh i pirë që në mëngjes.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

conduce demasiado rápido a estas horas de la noche, ¿no le parece?

Arnavutça

nuk mendoje se po ecje pak me shpejtësi këtë rradhë?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

solo puedo asumir que sabes lo que haces al traer a estos personajes aquí.

Arnavutça

unë vetëm mund të supozojmë se ju e dini se çfarë jeni duke bërë duke e çuar këto karaktere këtu?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

he aquí, mañana a estas horas yo haré caer granizo tan pesado, como nunca lo hubo en egipto desde el día en que fue fundado, hasta ahora

Arnavutça

ja, nesër në këtë orë, unë do të bëj që të bjerë një breshër aq i fortë, që egjipti nuk e ka parë prej ditës së krijimit të tij deri tani.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mañana a estas horas te enviaré mis servidores, los cuales registrarán tu casa y las casas de tus servidores. y sucederá que tomarán con sus manos y se llevarán todo lo precioso que tengas.'

Arnavutça

por nesër, në këtë orë, do të dërgoj te ti shërbëtorët e mi, të cilët do të bastisin shtëpinë tënde dhe shtëpinë e shërbëtorëve të tu; ata do të marrin të gjitha gjërat që janë me të shtrenjta për ty"".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

entonces jezabel envió un mensajero a elías, diciendo: "¡así me hagan los dioses y aun me añadan, si mañana a estas horas yo no he hecho tu vida como la vida de uno de ellos!

Arnavutça

atëherë jezebeli i dërgoi një lajmëtar elias për t'i thënë: "perënditë të më bëjnë kështu dhe më keq, në rast se nesër në këtë orë nuk do të të kem bërë ty si një nga ata".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

sucedió, pues, tal como el hombre de dios había hablado al rey, diciendo: "mañana a estas horas, en la puerta de samaria, se venderán dos medidas de cebada por un siclo y una medida de harina refinada por un siclo.

Arnavutça

ndodhi pikërisht ashtu siç i kishte folur mbretit njeriu i perëndisë, duke i thënë: "nesër, në këtë orë, në portën e samarisë dy masa elbi do të kushtojnë një sikël dhe një masë maje mielli do të kushtojë gjithashtu një sikël".

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,067,295 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam