Şunu aradınız:: vendrá (İspanyolca - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Basque

Bilgi

Spanish

vendrá

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Baskça

Bilgi

İspanyolca

porque vendrá sobre todos los que habitan sobre la superficie de toda la tierra

Baskça

ecen laço batec beçala attrapaturen ditu lur guciaren gainean habitatzen diraden guciac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el señor de aquel siervo vendrá en el día que no espera y a la hora que no sabe

Baskça

cerbitzari haren nabussia ethorriren da harc vste eztuen egunean, eta eztaquian orenean:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque: aún un poco, en un poco más el que ha de venir vendrá y no tardará

Baskça

ecen oraino dembora appurto appurtobat, eta ethorteco dena ethorriren da, eta eztu beranthuren .

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

vosotros también estad preparados, porque a la hora que no penséis, vendrá el hijo del hombre

Baskça

Çuec-ere bada çareten prest, ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no os asombréis de esto, porque vendrá la hora cuando todos los que están en los sepulcros oirán su vo

Baskça

ezteçaçuela mirets haur: ecen ethorriren da orena ceinetan monumentetaco guciéc ençunen baitute haren voza.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por tanto, estad preparados también vosotros, porque a la hora que no pensáis, vendrá el hijo del hombre

Baskça

halacotz çuec-ere çaudete prest: ecen vste eztuçuen orduan guiçonaren semea ethorriren da.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijo a sus discípulos: --vendrá el tiempo cuando desearéis ver uno de los días del hijo del hombre y no lo veréis

Baskça

halaber erran ciecén discipuluey, ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿qué, pues, hará el señor de la viña? vendrá, destruirá a los labradores y dará la viña a otros

Baskça

cer eguinen du bada mahasti iabeac? ethorriren da, eta deseguinen ditu laborariac, eta emanen du mahastia berceri.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿no dice la escritura que el cristo vendrá de la descendencia de david y de la aldea de belén, de donde era david?

Baskça

eztu scripturac erraiten, ecen dauid-en hacitic, eta bethlehemgo dauid egoiten cen burgutic christ ethorriren dela?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los tesoros escondidos son cosas maravillosas, pero sólo si se sabe que están allí. mantenga un seguimiento de en qué montones están las cartas ya que ésta información le vendrá muy bien.

Baskça

altxor ezkutuak zoragarriak dira, baina hor daudela jakin behar da. gogoan izan zein karta dauden pila bakoitzean, informazio hori oso baliagarria izango zaizu eta.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

velad, pues, porque no sabéis cuándo vendrá el señor de la casa, sea a la tarde, a la medianoche, al canto del gallo o a la mañana

Baskça

veilla eçaçue beraz: ecen eztaquiçue noiz etzcheco iauna ethorriren den, arratsean, ala gauherditan, ala oillaritean, ala goicean:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el consolador no vendrá a vosotros. y si yo voy, os lo enviaré

Baskça

baina nic eguia erraiten drauçuet, behar duçue ni ioan nadin: ecen baldin ioan ezpanadi, consolaçalea ezta ethorriren çuetara: baina baldin ioan banadi, igorriren dut hura çuetara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

opción para especificar la procedencia del audio. seleccione esta opción si su tarjeta de tv está conectada con un cable a la tarjeta de sonido. cuando esta opción no está seleccionada, el audio vendrá con el video a través de la tarjeta de tv.

Baskça

audioa nondik datorren zehazteko aukera. hautatu aukera hau telebista- txartela kable baten bidez soinu- txartelarekin konektatuta badago. aukera hau ez dagoenean hautatuta, audioa bideoarekin batera telebista- txarteletik etortzen da.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿vendrás al pueblo?

Baskça

etorriko zara herrira?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,820,421 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam