İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yo también
nik ere maitxe zaitxut ruben! ez ahiztu zuk erezta!
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo también iré
nik ere joango naiz
Son Güncelleme: 2022-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo también te amo
nik ere bai maite zaitut
Son Güncelleme: 2021-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sí, yo también lo creo.
bai, ni ere uste horrekoa naiz.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo también te quiero.
nik ere maite zaitut.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Él es profesor, y yo también.
bera irakaslea da, baita ni ere.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo también tengo mucho sueño hoy.
nik ere logura handia daukat gaur.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y si conviene que yo también vaya, ellos irán conmigo
eta baldin premiaric bada neuror-ere ioan nadin, enequin ioanen dirateque.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero confío en el señor que yo también iré pronto a vosotros
eta seguratzen naiz iaunean, ecen neuror-ere sarri ethorriren naicela çuetara.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo tambien
ni ere bai
Son Güncelleme: 2020-01-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
yo tambien voy
nik
Son Güncelleme: 2019-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"pero tienes esto: que aborreces los hechos de los nicolaítas, que yo también aborrezco
baina haur baduc, nicolaiten obrey gaitz baitariztec, hæy nic-ere gaitz diarizteat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu y yo tambien
ni zuri ere
Son Güncelleme: 2020-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo tambien soy blanco
ni ere bai zuri
Son Güncelleme: 2023-12-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
y a cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi padre que está en los cielos
baina norc-ere vkaturen bainau guiçonén aitzinean, vkaturen dut nic-ere hura ene aita ceruètan denaren aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por esta razón, yo también, habiendo oído de la fe que tenéis en el señor jesús y de vuestro amor para con todos los santos
halacotz ni-ere ençunic iesus iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"por tanto, a todo el que me confiese delante de los hombres, yo también le confesaré delante de mi padre que está en los cielos
bada norc-ere aboaturen bainau guiçonén aitzinean, aboaturen dut nic-ere hura ene aita ceruètan denaren aitzinean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
al que venza, yo le daré que se siente conmigo en mi trono; así como yo también he vencido y me he sentado con mi padre en su trono
garaita vkanen duena iar eraciren diat neurequin, neure thronoan: nola nic-ere garaitu vkan baitut eta iarria bainago aitarequin haren thronoan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
--él las guiará con cetro de hierro; como vaso de alfarero son quebradas--, así como yo también he recibido de mi padre
eta gobernaturen dituque burdinazco cihorrez: eta chehecaturen dirade lurrezco vnciac beçala, nic-ere aitaganic recebitu vkan dudan beçala:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entonces agripa dijo a festo: --yo también quisiera oír al hombre. y él dijo: --mañana le oirás
agrippac orduan erran cieçón festusi, nahi niquec neurorrec-ere guiçona ençun. eta harc, bihar, dio, ençunen duc.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: