İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le elegimos en la vida de acá y en la otra vida es, ciertamente, de los justos.
a mi smo njega na ovome svijetu odabrali, i na onome će biti među dobrima.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alá les hizo gustar la ignominia en la vida de acá, pero, ciertamente, el castigo de la otra vida es mayor. si supieran...
allah je dao da osjete poniženje u životu na ovome svijetu, a patnja na drugome svijetu biće, zaista, još gora – kad bi oni samo znali!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
enviamos contra ellos un viento, glacial en días nefastos, para hacerles gustar el castigo de la ignominia en la vida de acá. pero el castigo de la otra vida es aún más ignominioso y no serán auxiliados.
i mi poslasmo protiv njih, u danima nesretnim, vjetar leden, da bismo im još na ovome svijetu dali da osjete sramnu patnju – patnja na onom svijetu biće, zaista, još sramnija – i niko im neće u pomoć priteći.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.