İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas
Устата му са по-мазни от масло, Но в сърцето му има война; Думите му са по-меки от дървено масло, Но пак са голи саби.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gobernarán a espada la tierra de asiria y la tierra de nimrod con sus espadas desenvainadas. y nos librará de los asirios cuando vengan contra nuestra tierra y pisen nuestro territorio
Които ще опустошат Асирийската земя с меч, И земята на Нимрода във входовете й; И той ще ни избави от асириеца, Когато дойде в земята ни, И когато стъпи вътре в границата ни.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces jehovah abrió los ojos a balaam, y él vio al ángel de jehovah de pie en el camino, con su espada desenvainada en su mano. balaam se inclinó y se postró sobre su rostro
Тогава Господ отвори очите на Валаама, и той видя ангела Господен стоящ на пътя с гол нож в ръката си; и преклони глава и падна на лицето си.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: