İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a caballo regalado...
- man skal ikke kimse ad en gave.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a caballo regalado no le mires el culo.
- brokker i jer nu over det?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a caballo regalado no le mires el diente.
du skal ikke være utaknemmelig.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a caballo regalado no se le miran los dientes.
aldrig skue en given hest i munde.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a caballo regalado, no se le miran los dientes.
du skal ikke tro, du ikke har gjort dig fortjent til det.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero a caballo regalado no se le miran los dientes.
har vi ikke mødt hinanden før?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al caballo regalado no se le mira el rabo.
men "choosers can't be beggars". "beggars can't be choosers".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a caballo.
-...og meget, meget smuk.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a caballo.
- på en hest.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a caballo regalado, no le mires el diente, y menos en este país.
man skal ikke skue given hest i munden, især ikke i dette land.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¿a caballo?
- sparegrise?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- a caballo regalado no se le mira la erección. bien, eso está muy bien, lisa.
- jeg er ikke den, der takker nej.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: