Şunu aradınız:: el valor depende del consumo del mes (İspanyolca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Danish

Bilgi

Spanish

el valor depende del consumo del mes

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Danca

Bilgi

İspanyolca

el valor depende del ancho si se mide en mm y no depende del ancho si se mide en grados.

Danca

værdien afhænger af fritrumsprofilet, hvis den måles i mm. værdien er ikke afhængig af fritrumsprofilet, hvis den måles i grader.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

evolución del consumo del mercado de la comunidad

Danca

udviklingen i forbruget på fællesskabsmarkedet

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

de 409 eur. la carga impositiva neta individual depende del consumo respectivo.

Danca

den individuelle nettoafgift er afhængig af forbruget.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por ello presentó cifras sobre el volumen y el valor del consumo total del vidrio flotado bruto en alemania (2001-2004).

Danca

derfor blev der fremlagt oplysninger om mængde og værdi af det samlede forbrug af rå floatglas i tyskland (2001-2004).

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en este contexto, la investigación ha mostrado un descenso del consumo del producto afectado.

Danca

undersøgelsen har i den forbindelse vist, at der har været et fald i forbruget af den pågældende vare.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cabe señalar que el aumento de las importaciones procedentes del país afectado fue mucho mayor que el aumento del consumo del producto afectado en la unión.

Danca

det skal bemærkes, at stigningen i importen fra det pågældende land var meget større end stigningen i eu-forbruget af den pågældende vare.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la excepción no incidirá negativamente en los recursos propios de las comunidades europeas procedentes del impuesto sobre el valor añadido ni tampoco afectará a la cuota del iva percibida en la fase final del consumo.

Danca

fravigelsen har ingen negative virkninger for fællesskabernes egne momsindtægter, og den har heller ingen indvirkning på størrelsen af det afgiftsbeløb, der skal erlægges i forbindelse med det endelige forbrug —

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al mismo tiempo, el valor del consumo se estabilizó en torno a los 2,3 millones de euros, lo cual indica que los precios medios de venta en el mercado comunitario aumentaron.

Danca

i samme periode lå værdien af forbruget stabilt på ca. 2,3 mio. eur, hvilket tyder på, at de gennemsnitlige salgspriser på fællesskabets marked steg.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en resumen, las tarifas reguladas fueron un factor importante para el desarrollo del mercado fotovoltaico en la unión y su existencia influyó en la evolución del consumo del producto investigado.

Danca

kort sagt har de faste afregningspriser været en afgørende faktor for udviklingen i solenergimarkedet i unionen, og udviklingen i forbruget af den undersøgte vare blev påvirket af de faste afregningspriser.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el cálculo de este contravalor se basará en el valor diario medio del ecu expresado en deg durante el período de veinticuatro meses que concluya el último día del mes de agosto inmediatamente anterior a la revisión con efectos a partir del 1 de enero.

Danca

beregningen af disse modværdier sker på grundlag af gennemsnittet af ecuens dagskurs i sdr for de 24 måneder, der slutter den sidste dag i august forud for den justering, der får virkning fra den 1. januar.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el cálculo del valor de dichos umbrales se basará en el valor diario medio del euro expresado en derechos especiales de giro durante el período de veinticuatro meses que concluya el último día del mes de agosto que preceda a la revisión que surta efecto el 1 de enero.

Danca

beregningen af tærskelværdierne baseres på euroens gennemsnitlige dagskurs i sdr i de 24 måneder, der slutter den sidste dag i den august måned, der går umiddelbart forud for justeringen med virkning fra den 1. januar.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esto se debe principalmente al incremento del consumo del producto final, en particular, los paneles solares (véase el considerando 142).

Danca

dette skyldes hovedsagelig stigningen i forbruget for slutproduktet, navnlig solcellemoduler (jf. betragtning 142).

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

gna basa sus cálculos del valor residual de la red en abundantes datos. el valor previsto de la red en […] es de […] eur. en el plan empresarial de gna, el valor depende solo del grado de penetración alcanzado.

Danca

gna baserer sin beregning på restværdien af nettet på en lang række data. den skønnede værdi af nettet i […] andrager […] eur. i gna’s forretningsplan afhænger værdien udelukkende af den opnåede dækningsgrad.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(13) considerando que, de todas las especificaciones técnicas prescritas para las monedas en euros, sólo el valor del grosor tiene carácter indicativo, ya que el grosor real de una moneda depende del diámetro y peso prescritos,

Danca

(13) af alle de foreskrevne tekniske specifikationer for euromønter er alene angivelsen af tykkelsen af vejledende art, eftersom en mønts faktiske tykkelse afhænger af den foreskrevne diameter og vægt -

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pese al aumento del consumo del 10,3 %, las ventas de los productores comunitarios disminuyeron en un 1,6 % y dichos productores perdieron cuota de mercado.

Danca

på en baggrund med en vækst i forbruget på 10,3 % faldt fællesskabsproducenternes salg med 1,6 %, og den tabte markedsandel.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

c) el valor global de la entrega, incluido el iva, es superior a la cantidad de 175 euros o a su contravalor en moneda nacional, determinado una vez al año, aplicando el tipo de conversión del primer día laborable del mes de octubre con efecto al 1 de enero del año siguiente.

Danca

c) den samlede værdi af leveringen, inkl. moms, overstiger 175 eur eller det hertil svarende beløb i national valuta, fastsat én gang om året under anvendelse af den omregningskurs, der noteres den første arbejdsdag i oktober, med virkning pr. 1. januar det følgende år.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, dicho factor no puede considerarse significativo, dado que el descenso del volumen de ventas a clientes no vinculados por parte de la industria de la comunidad fue de sólo un 2 %, frente a un descenso del consumo del 7 %.

Danca

det kan dog ikke anses for at være en betydelig faktor, da ef-erhvervsgrenens salg til ikke-forretningsmæssigt forbundne kunder kun faldt med 2 % i modsætning til faldet i forbruget på 7 %.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

entre 2002 y 2003, las ventas de los productores comunitarios disminuyeron en un 1,6 %, de 154171 a 151780 toneladas, a pesar del aumento del consumo del 10,3 % entre 2002 y 2003.

Danca

mellem 2002 og 2003 faldt fællesskabsproducenternes salg med 1,6 % fra 154171 tons til 151780 tons, selv om forbruget steg med 10,3 % mellem 2002 og 2003.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(105) también se argumentó que se ha producido una disminución del consumo del producto afectado en el mercado comunitario y que esta disminución es la razón del perjuicio sufrido por la industria de la comunidad, y no la existencia de importaciones objeto de dumping procedentes de china.

Danca

(105) det argument er også blevet fremført, at der har været et dalende forbrug af den pågældende vare på fællesskabets marked, og at det snarere end dumpingimport fra kina er årsagen til den skade, der er blevet påført ef-erhvervsgrenen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el valor a tanto alzado que ha de emplearse en los cálculos de la compensación financiera y del anticipo con ella relacionado, para los productos de la pesca retirados por las organizaciones de productores y utilizados para fines distintos del consumo humano, según se especifica en el apartado 5 del artículo 21 del reglamento (ce) no 104/2000, queda fijado para la campaña pesquera de 2005 según se indica en el anexo del presente reglamento.

Danca

for fangståret 2005 fastsættes de standardværdier, der indgår i beregningen af den finansielle udligning og det tilsvarende forskud for de fiskerivarer, der tages tilbage af producentorganisationerne, og som anvendes til andre formål end konsum, jf. artikel 21, stk. 5, i forordning (ef) nr. 104/2000, som angivet i bilaget.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,761,118 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam