İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
según pat lafayette dela oficina de fauna de alaska estas ballenas ya deberían haber iniciado su migración anual al sur.
ifølge pat lafayette fra alaska wildlife management, skulle disse gråhvaler allerede have begyndt deres årlige migration sydpå.
las monedas de 1, 2 y 5 céntimos muestran un muflón, una especie de oveja salvaje que se encuentra en chipre, representativo de la fauna de la isla.
på 1-, 2- og 5-centmønterne ses et muflonfår, en vild fåreart i cypern, som repræsenterer øens dyreliv.
la zona del voordelta alberga una flora y fauna de especial valor ecológico, motivo por el que ha sido designada zona natura 2000 al amparo de la directiva sobre aves y hábitat de la ue.
det er grunden til, at dette område er blevet udpeget som natura 2000-område ifølge eu's fugle- og habitatdirektiv.
el desarrollo del proyecto maasvlakte 2 en la zona natura 2000 del voordelta tendrá como consecuencia la pérdida de flora y fauna de especial valor ecológico debido a la reducción de la superficie de esta zona en 2455 hectáreas.
udviklingen af maasvlakte 2 i natura 2000-området i voordeltaet vil medføre tab af flora og fauna af økologisk værdi til dels på grund af, at natura 2000-områdets areal reduceres med 2455 ha.
es importante limitar a corto plazo el acceso a determinadas zonas del voordelta, a fin de que puedan paliarse a su debido tiempo las repercusiones del desarrollo del proyecto maasvlakte 2 y vigilarse la conservación y protección de la flora y fauna de valor ecológico, tal como prevé el decreto relativo a la designación del voordelta.
på kort sigt er det vigtigt at begrænse adgangen til visse områder af voordelta for rettidigt at kunne kompensere for virkningerne af anlæggelsen og tilstedeværelsen af maasvlakte 2 og for at kunne holde øje med fredningen og bevarelsen af flora og fauna af økologisk værdi som fastsat i dekretet om udpegning af voordelta.
considerando que este acuerdo forma parte integrante del código internacional de conducta para una pesca responsable mencionado en la declaración de cancún de mayo de 1992;
denne aftale udgør en integrerende del af den internationale adfærdskodeks for ansvarligt fiskeri, der opfordres til i cancún-erklæringen fra maj 1992;
por lo que respecta al antidumping, se puede describir la situación de la manera siguiente: se han analizado un gran número de propuestas en la llamada fase de «identificación de problemas» antes de la quinta conferencia ministerial de cancún, muchas de ellas destinadas a una renegociación completa de los acuerdos.
hvad angår antidumping, kan situationen beskrives således: der er kommet en lang række forslag på bordet i den såkaldte ”emne-identifikationsfase” inden den femte ministerkonference i cancun, og mange af dem sigter mod en fuldstændig genforhandling af aftalerne.