İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la cuarta hilera tenía un crisólito, un ónice y un jaspe. estas piedras estaban montadas en engastes de oro
kaj la kvara vico:krizolito, onikso, kaj berilo. cxiuj vicoj estis en oraj kadretoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la forma y el aspecto de las ruedas era como crisólito. las cuatro ruedas tenían la misma forma y aspecto, y estaban hechas de manera que había una rueda dentro de otra rueda
la aspekto de la radoj kaj ilia prilaboriteco estis kiel aspekto de turkiso, cxiuj kvar havis la saman aspekton; ilia aspekto kaj prilaboriteco estis tiel, kvazaux unu rado trovigxus en la alia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
miré, y he aquí que había cuatro ruedas junto a los querubines; al lado de cada querubín había una rueda. el aspecto de las ruedas era como de piedra de crisólito
kaj mi vidis, jen estas kvar radoj apud la keruboj, po unu rado apud cxiu kerubo, kaj la aspekto de la radoj estis kiel turkiso.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su cuerpo era como crisólito, y su rostro como el aspecto del relámpago. sus ojos eran como antorchas de fuego, y sus brazos y sus piernas como bronce bruñido, y el sonido de sus palabras como el estruendo de una multitud
lia korpo estas kiel turkiso, lia vizagxo aspektas kiel fulmo, liaj okuloj kiel fajraj flamoj, liaj brakoj kaj kruroj kiel brilanta kupro, kaj la vocxo de lia parolado estas kiel vocxo de amaso da homoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el quinto de ónice, el sexto de cornalina, el séptimo de crisólito, el octavo de berilo, el noveno de topacio, el décimo de crisoprasa, el undécimo de jacinto, el duodécimo de amatista
la kvina, sardonikso; la sesa, sardio; la sepa, krizolito; la oka, berilo; la nauxa, topazo; la deka, krizopraso; la dek-unua, jacinto; la dek- dua, ametisto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sus manos son como barras de oro engastadas con crisólitos. su vientre es como una plancha de marfil, recubierta con zafiros
liaj manoj estas kiel oraj ringoj, kadritaj per topazoj; lia korpo estas ebura, enkrustita per safiroj;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: