İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de egipto; por eso yo te mando que hagas esto
muista, että itse olit orjana egyptin maassa; sentähden minä käsken sinua näin tekemään."
oh jehovah, dios nuestro, tú les respondías; tú les fuiste un dios perdonador y castigador de sus malas obras
herra, meidän jumalamme, sinä vastasit heille, olit heille anteeksiantava jumala, vaikka sinä heidän pahat tekonsa kostit.
más bien, acuérdate de que fuiste esclavo en egipto y que de allí te rescató jehovah tu dios. por eso yo te mando que hagas esto
muista, että itse olit orjana egyptissä ja että herra, sinun jumalasi, sinut sieltä vapahti; sentähden minä käsken sinua näin tekemään.
"no abominarás al edomita, porque es tu hermano. no abominarás al egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra
edomilaista älä inhoa, sillä hän on sinun veljesi. Älä inhoa egyptiläistä, sillä sinä olet asunut muukalaisena hänen maassaan.
"fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el seol
sinä kuljit kuninkaan tykö öljyinesi, runsaine voiteinesi; sinä lähetit sanansaattajasi kauas, laskeuduit alas tuonelaan asti.
acuérdate de que tú fuiste esclavo en la tierra de egipto y que jehovah tu dios te sacó de allí con mano poderosa y brazo extendido. por eso jehovah tu dios te ha mandado que guardes el día del sábado
ja muista, että itse olit orjana egyptin maassa ja että herra, sinun jumalasi, vei sinut sieltä pois väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella. sentähden herra, sinun jumalasi, käski sinun viettää lepopäivän.
"angustia tengo por ti, hermano mío, jonatán, que me fuiste muy querido. más maravilloso fue para mí tu amor que el amor de las mujeres
minä suren sinua, veljeni joonatan; sinä olit minulle ylen rakas. rakkautesi oli minulle ihmeellisempi kuin naisen rakkaus.
absalón preguntó a husai: --¿de esta manera expresas tu lealtad para con tu amigo? ¿por qué no te fuiste con tu amigo
absalom sanoi huusaille: "tällainenko on rakkautesi ystävääsi kohtaan? miksi et mennyt ystäväsi kanssa?"
fuiste adornada con oro y plata; tu vestido era de lino, de seda y de tela bordada. comiste harina fina, miel y aceite. llegaste a ser sumamente bella y alcanzaste la realeza
niin koristettiin sinut kullalla ja hopealla, sinun pukusi oli hienoa pellavaa, silkkiä ja kirjaeltua vaatetta, ja sinä sait syödä lestyjä jauhoja, hunajata ja öljyä. sinusta tuli ylenmäärin kaunis, ja sinä kelpasit kuninkaalliseen arvoon.
al contrario, has hecho lo malo, más que todos los que te han precedido, porque fuiste, y para provocarme a ira te hiciste otros dioses e imágenes de fundición; y a mí me diste la espalda
vaan sinä olet tehnyt enemmän pahaa kuin kaikki sinun edeltäjäsi: sinä olet mennyt ja tehnyt itsellesi muita jumalia, valettuja kuvia, ja olet vihoittanut minut ja heittänyt minut selkäsi taakse.
"'pasé junto a ti y te miré, y he aquí que estabas en tu tiempo de amar. entonces extendí sobre ti mis alas y cubrí tu desnudez. te hice juramento y entré en pacto contigo; y fuiste mía, dice el señor jehovah
niin minä kuljin ohitsesi ja näin sinut, ja katso, sinun aikasi oli lemmen aika. ja minä levitin liepeeni sinun ylitsesi ja peitin häpysi. ja minä vannoin sinulle ja menin liittoon sinun kanssasi, sanoo herra, herra; ja sinä tulit minun omakseni.