Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
comiso
confiscation
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
:: del comiso.
:: de la confiscation;
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"articulo 465.- comiso
<< article 465.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
5. comiso (artículo 15):
5. saisie (art. 15)
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: decomiso y comiso (art. 31)
:: la confiscation et la saisie (art. 31);
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6) comiso previsto en el artículo 131-21.
6° la confiscation prévue par l'article 131-21.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
global (fontanarossa) global (comiso emergency runway)
global (fontanarossa, comiso emergency runway)
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trámite en la incautación u ocupación de bienes con fines de comiso.
la démarche en matière de confiscation et d'occupation à des fins d'appropriation.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decidirá sobre el comiso y la destrucción, previstos en la ley. "
la sentence porte décision quant à la confiscation et à la destruction des biens, conformément à la loi. >>
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el responsable de este delito será sancionado con ocho a diez años de prisión y comiso de las armas.
l'auteur de cette infraction encourt une peine de 8 à 10 ans de prison et la confiscation des armes.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el responsable de este delito será sancionado con prisión de uno a tres años y comiso de las armas. "
l'auteur de cette infraction encourt une peine de 1 à 3 ans de prison et la confiscation des armes. >>
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
convenio relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y comiso de los productos del delito y a la financiación del terrorismo
convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime et au financement du terrorisme
comité restringido de expertos sobre la cooperación internacional en lo relativo a la detección, embargo y comiso de los productos de actividades criminales
comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crime
:: mmejore los sistemas de administración de bienes decomisados, el comiso directo y a establezcaer procedimientos para bienes incautados.
:: améliorer les systèmes d'administration des biens confisqués, de confiscation directe et établir des procédures pour les biens saisis;
se tendrán como medidas materiales con el fin de garantizar el comiso la incautación y ocupación, y como medida jurídica la suspensión del poder dispositivo.
ces mesures seront adoptées en tant que mesures matérielles visant à garantir l'appropriation, la confiscation et l'occupation, et en tant que mesure juridique, la suspension du pouvoir dispositif.
adicionalmente, se establecen agravantes especiales para los empleados y funcionarios públicos que cometan dichos delitos y se regula lo relativo al comiso de bienes;
en outre, il énonce des circonstances aggravantes s'il s'agit d'employés publics ou de fonctionnaires. le chapitre ii régit également la confiscation des biens;
113. el comiso y/o la destrucción de documentos sobre el estado civil están tipificados como delito, con independencia de quién los cometa.
113. la confiscation et/ou la destruction de documents d'état civil sont érigées en infraction, quel qu'en soit l'auteur.
adicionalmente, la ley núm. 20.000, sobre tráfico de drogas, contiene normas especiales sobre incautación, congelamiento y comiso de bienes.
en outre, la loi n° 20000 sur le trafic de drogues contient des dispositions particulières relatives à la saisie, au gel et à la confiscation de biens.
el responsable de este delito será sancionado con prisión de (5) a siete (7) años y comiso de armas. "
l'auteur de cette infraction est passible d'une peine d'emprisonnement de 5 à 7 ans et de la confiscation des armes >>.
:: convenio europeo sobre el blanqueo, identificación, embargo y comiso de los productos del delito (estrasburgo, 8 de noviembre de 1990).
:: convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime (strasbourg, 8 novembre 1990).