Şunu aradınız:: ellos hablan frances (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

ellos hablan frances

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

entre todos ellos hablan más de una docena de idiomas.

Fransızca

entre eux, ils parlent plus d'une douzaine de langues.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿ustedes hablan francés?

Fransızca

parlez-vous français ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿en canadá hablan francés?

Fransızca

parle-t-on français au canada ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos hablan este mismo idioma. esto es un buen augurio para gran bretaña en el futuro.

Fransızca

parce que c'est dans le cadre d'un dialogue fructueux que l'on pourra trouver les solutions permettant de pro duire davantage de richesses débouchant sur le bien-être et la justice sociale dont l'europe a besoin. soin.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

la mayor parte habla el idioma jemer y entre ellos hablan un dialecto que es una mezcla de jemer y vietnamita.

Fransızca

la plupart parlent la langue kmère et usent entre eux d'un dialecte qui associe le kmer et le vietnamien.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

algunos de ellos hablan de la cifra de 400 millones, otros de 300 millones, y otros de 100 millones solamente.

Fransızca

certains parlent de 400 millions, d'autres de 300 millions, d'autres encore de 100 millions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

algunos alumnos hablan francés, pero la mayoría solo sabe inglés.

Fransızca

quelques élèves parlent français, mais la majorité d'entre eux ne connaît que l'anglais.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

practican el budismo, el hinduismo y el cristianismo o creencias tradicionales indígenas, y la mayoría de ellos hablan idiomas tibeto-birmanos.

Fransızca

ils pratiquent des religions comme le bouddhisme, l'hindouisme et le christianisme ou des croyances autochtones traditionnelles et parlent, pour la plupart, des langues tibéto-birmanes.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lamentablemente, algunas de ellas hablan de choque de civilizaciones y proclaman el fin del mundo.

Fransızca

malheureusement, certaines évoquent une guerre des civilisations et annoncent la fin du monde.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hay más personas que hablan hindi que personas que hablan francés o, por ejemplo, ruso o árabe.

Fransızca

il y a plus de personnes qui parlent l'hindi que le français ou, par exemple, le russe ou l'arabe.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

190 millones de personas más hablan francés como segunda lengua, y está registrado como idioma oficial en 29 países.

Fransızca

190 millions de plus parlent français comme seconde langue, et il est enregistré comme langue officielle dans 29 pays.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en caso necesario, la administración pone a disposición de los extranjeros en zona de espera que no hablan francés un intérprete a cargo del estado.

Fransızca

en cas de besoin, l'administration met à la disposition des étrangers maintenus en zone d'attente qui ne parlent pas le français un interprète dont la rémunération est prise en charge par l'État.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en ese sentido, los hijos de las familias recién instaladas en el territorio monegasco que no hablan francés reciben clases específicas para aprender ese idioma.

Fransızca

À ce titre, les enfants de familles récemment installées sur le territoire monégasque et qui ne pratiquent pas le français, bénéficient de cours spécifiques d'apprentissage de cette langue.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, en la experiencia del tribunal, puede ser difícil cumplir este requisito ya que hay muchos posibles abogados defensores que no hablan francés o inglés.

Fransızca

l'expérience a appris au tribunal que cette règle était difficile à respecter, car beaucoup de conseils potentiels ne parlent ni l'anglais ni le français.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. se trata esencialmente de extranjeros que pertenecen a la misma cultura, y la mayoría de ellos hablan más o menos bien el francés, una de las tres lenguas practicadas en luxemburgo, con el alemán y el luxemburgués, que es la lengua de comunicación cotidiana.

Fransızca

néerlandais portugais page 3. ce sont essentiellement des étrangers qui appartiennent à la même culture et la majorité parle plus ou moins bien le français, une des trois langues pratiquées au luxembourg avec l'allemand et le luxembourgeois, qui est la langue véhiculaire du quotidien.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las mujeres rurales están doblemente desfavorecidas debido a su pobreza y al hecho de que en la mayoría de ellas hablan guaraní y no español, y pregunta si se les ha informado de sus derechos al amparo de la convención en su propio idioma.

Fransızca

les femmes des milieux ruraux sont doublement défavorisées, par leur pauvreté et par le fait que la plupart d'entre elles parlent le guarani plutôt que l'espagnol. elle se demande si on les a tenues informées, dans leur langue, de leurs droits en vertu de la convention.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellas hablan de un número de detenidos superior a 100 personas, correspondientes a la isla de bioko y a las regiones continentales de bata, ebebiyin, micomiseng y nsok-zomo.

Fransızca

les intéressés ont parlé de plus d'une centaine de détenus dans l'île de bioko et, sur le continent, dans les régions de bata, d'ebebiyin, de micomiseng et de nsok-zomo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

17. con respecto a la adopción del inglés como idioma de enseñanza en las escuelas, la intención del gobierno es que el país siga siendo bilingüe; la mayoría de los niños en edad escolar ya hablan francés e inglés.

Fransızca

17. pour ce qui est de l'adoption de l'anglais comme langue d'enseignement, le gouvernement souhaite que le pays reste bilingue; les enfants d'âge scolaire parlent déjà l'anglais et le français pour la plupart.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

13. para facilitar la integración de los niños extranjeros en el principado de mónaco, la dirección de educación nacional, juventud y deportes inauguró clases de enseñanza del francés como lengua extranjera, para los jóvenes que no hablan francés.

Fransızca

13. À l'effet de faciliter l'intégration des enfants étrangers dans la principauté de monaco, la direction de l'éducation nationale, de la jeunesse et des sports a ouvert des classes comportant un enseignement du > destiné aux jeunes qui ne parlent pas le français.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

101. las afirmaciones contenidas en el primer informe deben ser mantenidas en su integridad, pues a) no hay restricciones a la prensa escrita; b) sin embargo son de muy poco tiraje y más de opinión que de información; c) los diarios sólo alcanzan a quienes hablan francés y sólo hay en las grandes ciudades; d) los diarios cuestan alrededor de medio dólar, lejos del alcance de las mayorías; e) las radios y la televisión oficiales no dan signos de pluralismo, salvo uno o dos programas (párrs. 217 a 220).

Fransızca

101. les affirmations contenues dans le premier rapport doivent être maintenues dans leur intégrité car a) il n'y a pas de restriction à la presse écrite; b) cependant, elle a des tirages limités et c'est plutôt une presse d'opinion que d'information; c) les journaux atteignent seulement ceux qui parlent français et on ne les trouve que dans les grandes villes; d) les quotidiens coûtent autour d'un demi dollar, ce qui les rend inaccessibles à la majorité; e) les radios et la télévision officielles ne donnent pas de signe de pluralisme, sauf en ce qui concerne un ou deux programmes (par. 217 à 220).

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,645,142 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam