İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dad de enfrentarnos con ese problema?
qu'il n'est pas possible de continuer de la sorte, ni de permettre aux autres pays de le faire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
no se podrá dividirnos ni enfrentarnos.
on ne pourra plus nous diviser ni nous faire nous entredéchirer.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
debemos enfrentarnos con firmeza al antisemitismo.
luttons fermement contre l'antisémitisme.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este es el desafío al que debemos enfrentarnos.
voilà la tâche redoutable qui nous attend.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha llegado el momento de enfrentarnos a ellos.
m. graefe zu baringdorf a parlé du prix sur le marché mondial, un sujet que je viens d'évoquer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en austria tuvimos que enfrentarnos con estos problemas.
en autriche, nous avons dû faire face à ce type de problème.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ahora bien, tendremos que enfrentarnos a importantes problemas.
mais les défis sont importants: “
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahí es donde debemos enfrentarnos al reto de la aplicación.
c'est là que réside le véritable défi concernant sa mise en œuvre.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ahí el pavor que experimentamos al enfrentarnos a esos desastres.
d'où la frayeur que nous inspirent ces catastrophes.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por lo tanto, debemos enfrentarnos a la crisis y superarla.
c'est pourquoi nous devons nous attaquer à cette crise et la surmonter.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tenemos que enfrentarnos también con las prácticas de dumping social.
ce soir, m. hindley n'a pas fait honneur aux habitants du lancashire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tenemos que mirar al futuro y enfrentarnos juntos a esos retos.
nous devons aller de l'avant et affronter ces problèmes tous ensemble.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay soluciones fáciles a los desafíos con los que tenemos que enfrentarnos.
il n'existe pas de solutions faciles aux problèmes auxquels nous sommes confrontés.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no ignoro que debemos enfrentarnos a grandes problemas financieros. el sr.
ces contrôles vont être supprimés et il convient, dès lors, de résoudre deux problèmes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
debemos enfrentarnos a la proliferación con unidad y determinación siempre que se produzca.
nous devons partout combattre la prolifération dans la même unité et avec la même détermination.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aparte de china, tenemos que enfrentarnos a otras fuerzas políticas y empresariales.
en plus de la chine nous devons faire face à d'autres forces politiques et financières.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con respecto a la salud y el vih y el sida, debemos enfrentarnos a las realidades.
nous devons faire face aux réalités concernant la santé et le vih/sida.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
debemos enfrentarnos a nosotros mismos, nuestra conciencia, nuestra moral y nuestras responsabilidades.
nous devons nous regarder en face, examiner nos consciences, notre sens moral et nos responsabilités.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?
comment peut-on vivre à l'abri de la peur si nous devons constamment faire face à la menace terroriste?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante demasiado tiempo nos hemos aislado de la realidad, no hemos querido enfrentarnos con los problemas.
c'est quelque chose que, par principe, le parlement n'accepte pas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: