Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ya en lanzarote, el 14 de mayo de 1992 declara ante el juez asistido de la letrado del turno de oficio da. carmen dolores fajardo.
puis à lanzarote, le 14 mai 1992, il fait une déclaration devant le juge avec l'assistance de l'avocate commise d'office, me carmen dolores fajardo.
73. la sra. fajardo dÍaz (cuba) acoge con satisfacción los progresos realizados en la preparación del foro mundial de biotecnología.
73. mme fajardo diaz (cuba) se félicite de l'état d'avancement des préparatifs du forum mondial sur les biotechnologies.
el sr. fajardo cravero (norte sur xxi) recuerda que el partido comunista del perú inició una subversión interna contra el estado peruano en 1980.
m. fajardo cravero (nord-sud xxi) rappelle que le parti communiste du pérou a lancé une révolte interne contre l'État péruvien en 1980.
- departamento de ayacucho, en las provincias de cangallo, huamanga, huanta, la mar, víctor fajardo, huancasancos y vilcashuamán;
- provinces de cangallo, huamanga, huanta, la mar, víctor fajardo, huancasancos y vilcashuamán (département d'ayacucho);
respecto a sus declaraciones sin letrado, señala el autor que es cierto que cuando se le trasladó a la isla para ser interrogado por el juzgado de instrucción, se nombró del turno de oficio a da. carmen dolores fajardo.
7.9 À propos des déclarations qu'il a faites sans la présence d'un avocat, l'auteur confirme que, lorsqu'il a été transféré sur l'île pour être interrogé par le juge d'instruction, l'avocate désignée d'office était me carmen dolores fajardo.
iv) provincias de cangallo, huamanga, huanta, la mar, lucanas, víctor fajardo, huancasancos y vilcashuamán (departamento de ayacucho);
iv) provinces de cangallo, huamanga, huanta, la mar, lucanas, víctor fajardo, huancasancos et vilcashuamán (département d'ayacucho);
- el departamento de huánuco: la provincia de mariscal cáceres (departamento de san martín); las provincias de huanta, la mar cangallo, víctor fajardo, huamanga y lucanas; (departamento de ayacucho); las provincias de andahuaylas y chincheros (departamento de apurímac); las provincias de angaraes, tayacaja, acobamba, huancavelica y castrovirreyna (departamento de huancavelica), y suspensión de los artículos 9, 12, 17 y 21 en las regiones y plazos mencionados.
- département de huánuco; province de mariscal cáceres (département de san martín); provinces de huanta, la mar, cangallo, víctor fajardo, huamanga et lucanas (département d'ayacucho); provinces d'andahuaylas et chincheros (département d'apurímac); provinces d'angaraes, tayacaja, acobamba, huancavelica et castrovirreyna (département de huancavelica); et continuation des dérogations aux articles 9, 12, 17 et 21 dans les départements et provinces susmentionnés.