Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
asociación femenil de ejecutivas de empresas turísticas de la república mexicana, que participa en la subcomisión de prevención.
association de femmes cadres d'entreprises touristiques de la république du mexique, qui siège à la souscommission de la prévention;
206. durante 2009 y 2010 se dio mantenimiento a las instalaciones hidrosanitarias y eléctricas de la sección femenil de la penitenciaría central.
206. en 2009 et 2010, les installations hydrosanitaires et électriques du quartier des femmes à la prison centrale ont fait l'objet de travaux d'entretien.
298. en el centro preventivo y de readaptación femenil del estado de jalisco desde el ingreso de las indiciadas se realiza el estudio para determinar el lugar en que serán ubicadas de acuerdo a su perfil criminológico.
298. au centre de prévention et de réadaptation des femmes de l'État de jalisco, un examen est effectué dès l'admission des prévenues pour déterminer leur lieu d'affectation conformément à leurs caractéristiques criminologiques.
373. asimismo, durante 2011 autoridades del estado de méxico pondrán en operación dos instituciones de reclusión en el municipio de netzahualcóyotl, específicamente el centro de rehabilitación psicosocial y la penitenciaría femenil.
373. en outre, les autorités de l'État de mexico comptent ouvrir en 2011 deux centres de détention à netzahualcóyotl, à savoir le centre de réadaptation psychosociale et le pénitencier pour femmes.
106. por lo que se refiere a la situación particular de las mujeres detenidas y a solicitud expresa de la ase, éstas fueron ubicadas en la sección femenil del centro santiaguito en un área específica separada de la población ahí recluida, se les permitió que fueran asesoradas por abogados particulares y de oficio.
compte tenu de la situation particulière des détenues et à la demande expresse de l'agence de sécurité de l'État, les femmes ont été placées dans la section féminine du centre santiaguito, dans un secteur séparé de la population pénitentiaire et ont été autorisées à se faire assister par des avocats indépendants ou commis d'office.
132. en 2005, la coordinación general de participación ciudadana y derechos humanos, de la ssp elaboró una investigación para realizar una publicación sobre la situación de la mujer en los centros de reclusión femenil de los estados de oaxaca, querétaro, puebla, hidalgo, sinaloa, chiapas, veracruz y nuevo león, quintana roo, y el distrito federal.
en 2005, la coordination générale de la participation citoyenne et des droits de l'homme, au ministère de la sécurité publique, a effectué des recherches pour réaliser une publication sur la condition des détenues dans les centres pénitentiaires réservés aux femmes des États suivants: oaxaca, querétaro, puebla, hidalgo, sinaloa, chiapas, veracruz et nuevo león, quintana roo et le district fédéral.