Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
para las pruebas de certificación se requieren filtros de fibra de vidrio revestida con fluorocarbono o filtros de membrana a base de fluorocarbono.
les essais de réception nécessitent des filtres en fibre de verre revêtus de fluorocarbone ou des filtres à membranes à base de fluorocarbone.
f) desarrollo de la cooperación internacional en políticas y medidas conducentes a la reducción de las emisiones de fluorocarbono; y
f) développer la coopération internationale dans le domaine des politiques et des mesures conduisant à réduire les émissions de fluorocarbones;
las emisiones de fluorocarbono disminuyeron considerablemente de 1990 a 1993, y no se esperan más cambios importantes en las emisiones durante los años restantes del siglo.
quant aux émissions de fluorocarbone, elles ont considérablement diminué entre 1990 et 1993 et on ne s'attend à aucun changement dans ce sens d'ici la fin du siècle.
una jeringa precargada (vidrio de tipo i) con tapón del émbolo (recubierto con bromobutilo con polímero de fluorocarbono).
une seringue préremplie (verre de type i) avec bouchon de piston (enduit de bromobutyle avec polymère fluorocarbone).
ml de solución en una jeringa precargada de 3 ml (vidrio de tipo i) con tapón del émbolo (bromobutilo recubierto con polímero de fluorocarbono).
ml de solution dans une seringue préremplie de 3 ml (verre de type i) avec bouchon piston (enduit de bromobutyle avec polymère fluorocarbone).
caja conteniendo 5 viales (vidrio con tapón de goma de butilo recubierto por una resina polimérica de fluorocarbono) de fracción en polvo y 5 viales (vidrio con tapón de goma - elastómero de butilo) con l ml de disolvente.
boîte de 5 flacons (verre avec bouchon en caoutchouc recouvert d’un polymère de fluorocarbone) de lyophilisat et de 5 flacons de 1 ml (verre avec bouchon en caoutchouc de butyl elastomère) de solvant.