Şunu aradınız:: hazael (İspanyolca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

hazael

Fransızca

hazaël

Son Güncelleme: 2014-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

hazael, rey de siria, oprimió a los israelitas todos los días de joacaz

Fransızca

hazaël, roi de syrie, avait opprimé israël pendant toute la vie de joachaz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

enviaré fuego a la casa de hazael, el cual devorará los palacios de ben-hadad

Fransızca

j`enverrai le feu dans la maison de hazaël, et il dévorera les palais de ben hadad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

después murió hazael, rey de siria, y su hijo ben-hadad reinó en su lugar

Fransızca

hazaël, roi de syrie, mourut, et ben hadad, son fils, régna à sa place.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

entonces el hombre de dios se puso de pie y miró fijamente a hazael, hasta avergonzarlo. y el hombre de dios lloró

Fransızca

l`homme de dieu arrêta son regard sur hazaël, et le fixa longtemps, puis il pleura.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

por aquel entonces subió hazael, rey de siria, combatió contra gat y la tomó. luego hazael decidió subir contra jerusalén

Fransızca

alors hazaël, roi de syrie, monta et se battit contre gath, dont il s`empara. hazaël avait l`intention de monter contre jérusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

y sucederá que al que escape de la espada de hazael, lo matará jehú; y al que escape de la espada de jehú, lo matará eliseo

Fransızca

et il arrivera que celui qui échappera à l`épée de hazaël, jéhu le fera mourir; et celui qui échappera à l`épée de jéhu, Élisée le fera mourir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

ocozías, con joram hijo de acab, fue a la guerra contra hazael, rey de siria, en ramot de galaad. los sirios hirieron a joram

Fransızca

il alla avec joram, fils d`achab, à la guerre contre hazaël, roi de syrie, à ramoth en galaad. et les syriens blessèrent joram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

así conspiró jehú hijo de josafat, hijo de nimsi, contra joram. joram había estado guardando ramot de galaad con todo israel, por causa de hazael, rey de siria

Fransızca

ainsi jéhu, fils de josaphat, fils de nimschi, forma une conspiration contre joram. -or joram et tout israël défendaient ramoth en galaad contre hazaël, roi de syrie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

entonces joás hijo de joacaz volvió a tomar de mano de ben-hadad hijo de hazael las ciudades que éste había tomado en la guerra, de mano de su padre joacaz. tres veces lo derrotó joás y recuperó las ciudades de israel

Fransızca

joas, fils de joachaz, reprit des mains de ben hadad, fils de hazaël, les villes enlevées par hazaël à joachaz, son père, pendant la guerre. joas le battit trois fois, et il recouvra les villes d`israël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

y jehovah le dijo: --ve, regresa por tu camino, por el desierto, a damasco. cuando llegues, ungirás a hazael como rey de siria

Fransızca

l`Éternel lui dit: va, reprends ton chemin par le désert jusqu`à damas; et quand tu seras arrivé, tu oindras hazaël pour roi de syrie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

y éste volvió a jezreel para curarse de las heridas que le habían ocasionado en ramot cuando combatía contra hazael, rey de siria. entonces ocozías hijo de joram, rey de judá, descendió a jezreel para ver a joram hijo de acab, porque éste estaba enfermo

Fransızca

joram s`en retourna pour se faire guérir à jizreel des blessures que les syriens lui avaient faites à rama, lorsqu`il se battait contre hazaël, roi de syrie. azaria, fils de joram, roi de juda, descendit pour voir joram, fils d`achab, à jizreel, parce qu`il était malade.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

entonces el rey dijo a hazael: --toma contigo un presente y ve al encuentro del hombre de dios; consulta a jehovah por medio de él y pregunta: "¿sanaré de esta enfermedad?

Fransızca

le roi dit à hazaël: prends avec toi un présent, et va au-devant de l`homme de dieu; consulte par lui l`Éternel, en disant: guérirai-je de cette maladie?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,085,611 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam