İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no hay nadie más.
il n'y a personne d'autre.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿no hay nadie herido?"
personne n'est blessé ?"
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no hay nadie en la sala.
il n'y a personne dans la salle.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie en la habitación.
il n'y a personne dans la pièce.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie a quien devolverlo.
il n'y a personne à qui les restituer!
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–¡no hay nadie! –dijo el corresponsal.
«il n'y a personne, dit le reporter.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie en su casa dijo bonacieux.
«il n'y a personne chez lui, dit bonacieux.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie que no se quede enganchado.
rien de surprenant à ce que les spectateurs soient accros.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡sí, no hay nadie porque han ganado!
eh bien oui, il n'y a personne, parce qu'ils ont gagné!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
13. no hay nadie detenido en los cuarteles militares.
13. il n'y a pas de détenu dans les casernes à l'heure actuelle.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie más inscrito en la lista de oradores.
je n'ai plus d'autres orateurs inscrits sur ma liste.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie, y los sitios están completamente vacíos.
pas même une personnalité non-politique.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
acá no hay nadie tomando una foto para realizar un ataque.
il n’y a personne ici qui prend de photographies pour organiser un attentat. »
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabemos que no hay nadie tan expuesto a la pobreza como las familias con hijos.
la première, c'est que le temps d'application de l'ancien système est dépassé depuis plusieurs années déjà.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
indicó que en la policía croata no hay nadie que pueda ser calificado como mercenario.
il a déclaré que le qualificatif de mercenaire ne pouvait s'appliquer à aucun membre de la police croate.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto no hay nadie que defienda la causa de la mujer.
il n'y a donc personne pour défendre la cause des femmes.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie en los cielos ni en la tierra que no venga al compasivo sino como siervo.
tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du tout miséricordieux, [sans exception], en serviteurs.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no hay nadie que se escape de la posibilidad de sufrir atentados terroristas.
personne n'est en effet à l'abri d'attentats terroristes.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
245. actualmente no hay nadie en prisión preventiva bajo la sospecha de terrorismo.
245. aucune personne n'est actuellement placée en détention en australie méridionale au motif qu'elle est soupçonnée d'activités terroristes.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si no hay nadie, se les concede un permiso de residencia por razones humanitarias.
dans le cas contraire, on leur accorde un permis de résidence pour des raisons humanitaires.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: