İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de compra
acheter
Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
500 operaciones de compra de divisas
1 350 liquidations de placements
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ofertas de compra
offres d'achat
Son Güncelleme: 2017-02-03
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:
obligaciones de compra,
obligations d'achat,
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regía las operaciones de compra y venta de divisas por los agentes oficialmente autorizados.
il s'agit du taux pratiqué sur le marché lorsque des devises étrangères étaient achetées et vendues librement par des négociants ayant reçu une autorisation officielle.
- era necesario precisar la delegación de autoridad a la secretaría de la convención para las operaciones de compra.
∙ la délégation des pouvoirs au secrétariat de la convention en matière d'achats devait être précisée.
las operaciones de compra con dinero electrónico se contabilizan en el lado de la emisión de la tarjeta u otro depósito usado.
les opérations d' achat en monnaie électronique sont recensées dans le cadre des données relatives à l' émission de la carte ou de l' autre dispositif de stockage utilisé.
esta nueva legislación europea está destinada a simplificar las operaciones de compra y venta en las que participan más de tres empresas.
cette nouvelle «loi européenne» vise à simplifier les opérations d'achat et de vente auxquelles participent plus de trois sociétés.
la tercera operación apuntaba a una red delictiva asiática culpable de transacciones y operaciones de compra de billetes de avión ilegales.
la troisième opération visait un réseau criminel asiatique, qui effectuait illégalement des transactions et des achats de billets d’avion.
7.6 los agentes comerciales podrán realizar operaciones de compra-venta transíronterizas más fácilmente una vez que cuenten con las garantías necesarias.
l'uniformisation des procédures et le contrôle de leur mise en oeuvre auraient certainement permis d'éviter une grande partie des problèmes constatés aujourd'hui.