Şunu aradınız:: parénquima hepático (İspanyolca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

parénquima hepático

Fransızca

parenchyme hépatique

Son Güncelleme: 2016-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

parénquima

Fransızca

parenchyme

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

parénquima adaxial

Fransızca

parenchyme adaxial

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

banda de parénquima

Fransızca

bande de parenchyme

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

parénquima paratraqueal unilateral

Fransızca

parenchyme abaxial

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

induración del parénquima pulmonar

Fransızca

induration du poumon

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

neoplasia maligna del parénquima pineal

Fransızca

tumeur maligne de l'épiphyse sai

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

los pacientes trasplantados renales con enfermedad grave del parénquima hepático no precisan ajuste de dosis.

Fransızca

aucune adaptation de dose n'est nécessaire chez les transplantés rénaux atteints de maladie hépatique parenchymateuse sévère.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

no hay datos disponibles en pacientes sometidos a trasplante cardíaco con enfermedad grave del parénquima hepático.

Fransızca

aucune donnée n’est disponible concernant les transplantés cardiaques atteints de maladie hépatique parenchymateuse sévère.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

no existen datos sobre los pacientes sometidos a trasplante cardíaco con enfermedad grave de parénquima hepático.

Fransızca

aucune donnée n’est disponible concernant les transplantés cardiaques atteints de maladie hépatique parenchymateuse sévère.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

los pacientes sometidos a trasplante renal con enfermedad grave del parénquima hepático no precisan ajuste de dosis.

Fransızca

utilisation en cas d'insuffisance hépatique sévère aucune adaptation de dose n'est nécessaire chez les transplantés rénaux atteints de maladie hépatique parenchymateuse grave.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

no se dispone de datos sobre los pacientes sometidos a trasplante cardíaco con enfermedad grave de parénquima hepático.

Fransızca

aucune donnée n’est disponible concernant les transplantés cardiaques atteints de maladie hépatique parenchymateuse sévère.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

en voluntarios con cirrosis alcohólica los procesos de glucuronidación hepática del mpa estaban relativamente poco afectados por la enfermedad del parénquima hepático.

Fransızca

chez des volontaires présentant une cirrhose alcoolique, le processus de glucuronidation hépatique du mpa a été relativement peu affecté par l’atteinte du parenchyme hépatique.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

en voluntarios con cirrosis alcohólica, los procesos de glucuronidación hepática del mpa estaban relativamente poco afectados por la enfermedad del parénquima hepático.

Fransızca

chez des volontaires présentant une cirrhose alcoolique, le processus de glucuronidation hépatique du mpa a été relativement peu affecté par l'atteinte du parenchyme hépatique.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

en voluntarios con cirrosis alcohólica se comprobó que los procesos de glucuronidación hepática del mpa estaban relativamente poco afectados por la enfermedad del parénquima hepático.

Fransızca

chez des volontaires présentant une cirrhose alcoolique, le processus de glucuronidation hépatique du mpa a été relativement peu affecté par l'atteinte du parenchyme hépatique.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

uso en pacientes con insuficiencia hepática grave: los pacientes trasplantados renales con enfermedad grave del parénquima hepático no precisan ajuste de dosis.

Fransızca

utilisation en cas d'insuffisance hépatique sévère: aucune adaptation de dose n'est nécessaire chez les transplantés rénaux atteints de maladie hépatique parenchymateuse sévère.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

uso en pacientes con insuficiencia hepática grave: los pacientes sometidos a trasplante renal con enfermedad grave del parénquima hepático no precisan ajuste de dosis.

Fransızca

utilisation en cas d'insuffisance hépatique sévère: aucune adaptation de dose n'est nécessaire chez les transplantés rénaux atteints de maladie hépatique parenchymateuse sévère.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

la ecografía debe serla primera exploración, si bien las metástasis pueden presentar la misma capacidad de reflexión que el parénquima hepático, con lo que no se visualizan.

Fransızca

l'échographie est le premier examen à pratiquer mais les métastases peuvent présenter la même réflexivité que le parenchyme hépatique et, donc, passer inaperçues.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İspanyolca

el manganeso es preferentemente captado por el parénquima hepático normal y del mismo modo en el páncreas, de manera que puede esperarse un aumento del contraste entre tejido anómalo y tejido normal.

Fransızca

le manganèse est capté préférentiellement par les parenchymes hépatique et pancréatique normaux ce qui permet d’ attendre un rehaussement du contraste entre le tissu anormal et normal.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İspanyolca

la visibilidad de las lesiones hipo e hípervasculares puede quedar reducida si la adquisición de la imagen se demora más de tres minutos debido a la difusión del medio de contraste en los espacios intersticiales tanto del parénquima hepático como de la lesión (por ejemplo metástasis) haciendo que la lesión sea isointensa respecto al parénquima hepático normal.

Fransızca

si l’acquisition des images est retardée de plus de 3 minutes, la visualisation des lésions hypovasculaires et hypervasculaires peut être diminuée, en raison de la diffusion du produit de contraste vers les espaces interstitiels tant du parenchyme hépatique que de la lésion (métastase, par ex.), mettant la lésion en isosignal avec le parenchyme hépatique sain environnant.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,740,942,136 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam