Şunu aradınız:: partiremos (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

partiremos

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

¡partiremos! –dijo ciro smith.

Fransızca

nous partirons!» dit cyrus smith.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, partiremos de la afir

Fransızca

toutefois, nous admettrons que

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

—no partiremos hasta mañana —me dijo.

Fransızca

«nous ne partirons que demain, dit-il.»

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

«ven, partiremos sin fronteras en el corazón.»

Fransızca

«venez, partons, pas de frontières en nos cœurs!»

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

—¿pero partiremos tan pronto? —repetí con voz ahogada.

Fransızca

--nous partons? répétai-je d'une voix affaiblie.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡y partiremos la prima de dos mil libras prometidas por el banco de inglaterra!

Fransızca

-- et je partage avec vous la prime de deux mille livres promise par la banque d'angleterre !

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

—hasta mañana temprano —me dijo mi tío—; partiremos a las seis en punto.

Fransızca

«À demain matin, dit mon oncle, nous partons à six heures précises.»

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

partiremos de las mejores prácticas con el propósito de acrecentar las posibilidades de la comunidad internacional de repetir esos éxitos.

Fransızca

nous ferons fond sur les pratiques optimales pour renforcer les capacités de la communauté internationale de reproduire ces succès.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

acogemos con beneplácito el informe y sus recomendaciones, y partiremos de ellos para procurar la participación de la comunidad internacional en esta esfera.

Fransızca

nous tenons ici à saluer le rapport y compris ses recommandations; nous construirons sur cette base pour engager l'action de la communauté internationale en ce domaine.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

–gracias, amigo mío –respondió el ingeniero–; aún esperaremos una hora o dos, y luego partiremos...

Fransızca

-- merci, mon ami, répondit l'ingénieur, encore une heure ou deux, et nous pourrons partir...

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mañana, al despuntar el alba; reposad lo mejor que podáis esta noche y mañana, si podéis, partiremos juntos.

Fransızca

-- demain, au point du jour; reposez-vous de votre mieux cette nuit, et demain, si vous le pouvez, nous partirons ensemble.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

recordaré, no obstante, que son muchas las ya tomadas por iniciativa de la comisión en materia social. en cualquier caso, no partiremos de cero.

Fransızca

en outre, au cours des trois dernières années, la commission a poursuivi activement une politique de financement et de coordination d'opérations de lutte contre la varroa et ses diverses conséquences.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

sin embargo, también el último pobre hombre europeo ha contribuido a realizar en su ambiente un trocito de sociedad, desde la cual nosotros partiremos para realizar la unión europea.

Fransızca

mais ce qui augmente plus que tout, c'est le besoin des anciens d'être des protagonistes dans la prise de décisions, dans la vie civile, dans la jouissance de leurs droits en tant que citoyens.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

aquel partiremos comprendía al corresponsal y, como éste por nada del mundo hubiera renunciado a su proyecto de evasión ni retrocedido ante ningún peligro, cuando el proyecto le fue comunicado, lo aprobó sin reserva.

Fransızca

ce «nous» engageait le reporter, mais le reporter n'était pas homme à reculer, et quand le projet lui fut communiqué, il l'approuva sans réserve.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en este comité no partiremos de la nada, sino que nos basaremos en los importantes logros del texto de trabajo elaborado por el comité ad hoc bajo la competente y dedicada dirección de mi distinguido predecesor el embajador marín bosch, y espero que podré contar con su constante apoyo.

Fransızca

le comité spécial ne partira pas de zéro dans cette tâche, mais s'appuiera sur les importants résultats obtenus dans l'élaboration du texte évolutif du ctbt sous la direction compétente et dévouée de mon distingué prédécesseur, l'ambassadeur marín bosch. j'espère pouvoir toujours compter sur son appui.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al no disponerse de indicaciones sobre el número de estos afiliados dispuestos a prestar un apoyo moral y sobre el monto de sus aportaciones, partiremos de una hipótesis muy elevada de ingresos adicionales de 125000 eur [125 afiliados cuyas actividades no están relacionadas con la pesca, equivalente al máximo autorizado por los estatutos del fpap (5 % de 2500 afiliados) × 1000 eur].

Fransızca

en l’absence de toute indication sur le nombre de ces adhérents prêts à apporter un soutien moral et sur le montant de leur contribution, on admettra l’hypothèse très haute d’un supplément de recettes de l’ordre de 125000 eur (125 adhérents n’ayant pas d’activités en rapport avec la pêche, soit le maximum autorisé par les statuts du fpap [5 % de 2500 adhérents] × 1000 eur).

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,185,436 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam