İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
así pues, nos
nous passons au vote.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dos casos se han remitido a la fiscalía.
deux affaires ont été portées devant le procureur.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estos instrumentos ya se han remitido al parlamento.
ces instruments ont déjà été présentés au parlement.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, dos estados miembros han remitido notificaciones parciales.
À cela s'ajoutent deux notifications partielles envoyées par deux États membres.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
algunas denuncias también se han remitido directamente a la ossi.
des allégations ont aussi été signalées directement au bureau des services de contrôle interne (bsci).
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde 2008, 261 casos conflictivos se han remitido al consejo.
depuis 2008, 261 conflits de cette nature ont été renvoyés au conseil.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
248. los fiscales de este cantón han remitido la siguiente información:
248. les procureurs de ce canton ont communiqué les informations suivantes:
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
las causas contra los otros seis prófugos se han remitido a rwanda.
les affaires des six autres fugitifs ont été renvoyées devant les autorités rwandaises.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gran número de casos se han remitido al servicio de policía de sudáfrica.
de nombreuses affaires ont été renvoyées aux services de police sud-africains.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los instrumentos negociados se han remitido al consejo de seguridad para que los examine.
les instruments négociés sont maintenant soumis au conseil de sécurité pour examen.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así pues, nos ocuparemos de ellos en esta carta.
ces évènements sont en conséquence examinés dans cette lettre.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en los últimos años, se han remitido 350 casos de contenido ilegal a la policía.
ces dernières années, 350 sites ayant un contenu illicite ont été signalés à la police.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así pues, nos encontramos ahora ante una posición clara.
la situation est donc claire à présent.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los tres estados miembros han remitido sus primeras observaciones sobre estos puntos de vista preliminares.
les trois États membres ont présenté leurs premières observations sur cet avis préliminaire.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
así, pues, nos abstendremos respecto de la resolución de transacción.
nous nous abstiendrons donc sur la résolution de compromis.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tres países han remitido informes por primera vez, a saber, irlanda, mónaco y la república checa.
trois pays ont communiqué des rapports pour la première fois : l'irlande, monaco et la république tchèque.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mayoría han remitido, aunque muy raramente se han observado muertes (ver sección 4.4).
la plupart de ces effets ont disparu spontanément, cependant quelques décès ont été très rarement observés (voir rubrique 4.4).
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la mayoría han remitido, aunque muy raramente se han observado muertes (véase sección 4.4).
la plupart de ces effets ont disparu spontanément, cependant quelques décès ont été très rarement observés (voir section 4.4).
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
señora presidenta, sólo quería subrayar este hecho, pues nos quita mucha credibilidad.
ce qui s'est produit prouve que cette stratégie n'a pas fonctionné.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de vez en cuando —eso también es cierto— nos conceden alguna . sorpresa positiva y creo que éste es el caso ahora con el proyecto de presupuesto que nos han remitido para el ejercicio 1988.
les commentaires de m. tietmeyer sur les crédits pour la recherche et la technologie en 1988 ne modifient en rien cette situation de base.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: