İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quitaron las cortinas.
les rideaux furent retirés.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces me quitaron la escayola.
le plâtre fut alors enlevé.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
me quitaron lo que yo llamaba vida.
ce que j'avais l'habitude d'appeler vie, à l'époque, m'a été arraché.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le quitaron al bebé 24 horas después.
son bébé lui a été enlevé vingt-quatre heures après.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le quitaron la ropa y le lanzaron agua fría.
il a été dévêtu et aspergé d'eau froide.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ante la insistencia de un médico, se las quitaron.
devant l'insistance d'un médecin, on lui a enlevé ses entraves.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 58 casos se quitaron objetos a 39 internos.
des objets ont été retirés à 39 élèves dans 58 cas.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le quitaron el tubo y le pusieron una máscara de oxígeno.
le tube a été remplacé par un masque à oxygène.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los policías los registraron y les quitaron sus documentos de identidad.
les policiers les ont ensuite fouillés, et ont saisi leurs cartes d'identité.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a mí me quitaron 40 dunams para los asentamientos y arrancaron árboles.
ils m'ont pris 40 dounams pour les colonies et ont déraciné des arbres.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los traficantes le quitaron su pasaporte y su billete al llegar a st.
son passeport et son billet d'avion lui ont été retirés à son arrivée à st.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 1960 se quitaron esos murales y se los reemplazó por grandes tapices;
elles ont été enlevées en 1960 et remplacées par des tentures;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le quitaron la capucha y le taparon los ojos y la boca con elementos adhesivos.
après lui avoir enlevé sa cagoule, ils lui fermèrent les yeux et la bouche avec un adhésif.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.
selon toute apparence, pas moins d'une dizaine de jeunes s'étaient immolés au cours des quelques semaines précédentes.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al camarógrafo le quitaron el material grabado y le rompieron la cámara cuando fue detenido.
À l'occasion de sa détention le preneur d'images s'est vu confisquer les documents enregistrés et sa caméra a été détruite.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunas horas después, al amanecer, les quitaron las vendas de los ojos y las esposas.
quelques heures plus tard, à l'aube, on leur a enlevé bandeaux et menottes.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1153. poco después, les quitaron las esposas y los engrillaron con cadenas dentro de un autobús.
1153. peu après, leurs menottes ayant été retirées, ils ont été enchaînés à l'intérieur d'un car.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- para no perjudicar la evolución clínica, no se quitaron los vendajes de su mano y puño izquierdos.
- afin de ne pas gêner le progrès clinique, le pansement de la main gauche n'a pas été enlevé.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- para no perjudicar la evolución clínica, no se quitaron los vendajes ni se examinaron otras heridas.
- afin de ne pas gêner le progrès clinique le pansement n'a pas été enlevé et les autres plaies n'ont pas été observées.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- amputación de la mano izquierda; para no perjudicar la evolución clínica, no se quitaron los vendajes.
- amputation de la main gauche; afin de ne pas gêner le progrès clinique, le pansement n'a pas été enlevé.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: