Şunu aradınız:: te mando muchos besos (İspanyolca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

te mando muchos besos

Fransızca

tom vous envoie plein de gros bisous

Son Güncelleme: 2022-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

mando muchos

Fransızca

vous long rare

Son Güncelleme: 2012-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

buenas tardes mi amor!! te mando muchos besos!!

Fransızca

bon après-midi mon amour!! je t'envoie plein de bisous !!

Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchos besos amiga

Fransızca

many kisses friend

Son Güncelleme: 2017-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchos besos para todos

Fransızca

j'espere vous voir tres bientot

Son Güncelleme: 2024-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchos besos para toda la familia

Fransızca

beaucoup de baisers pour toute la famille en espagne

Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchos besos para el mejor gavacho

Fransızca

beaucoup de bisous pour le millor toi

Son Güncelleme: 2024-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te mando mi ubicación

Fransızca

i send you my location

Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te mando dinero 1000000cfa

Fransızca

je vers t'envoie de l'argent 1000000cfa

Son Güncelleme: 2020-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchas besos

Fransızca

many kisses

Son Güncelleme: 2014-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muy mucho besos

Fransızca

very much kisses

Son Güncelleme: 2022-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuidate mucho besos

Fransızca

cuida't molt petons

Son Güncelleme: 2021-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora pues, hijo mío, obedéceme en lo que te mando

Fransızca

maintenant, mon fils, écoute ma voix à l`égard de ce que je te commande.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"estas palabras que yo te mando estarán en tu corazón

Fransızca

et ces commandements, que je te donne aujourd`hui, seront dans ton coeur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"por tanto, yo te mando diciendo: aparta para ti tres ciudades

Fransızca

c`est pourquoi je te donne cet ordre: tu sépareras trois villes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

la liberación de samutsevich manda muchos mensajes.

Fransızca

la libération de ekaterina samutsevitch envoie plusieurs messages.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"ciertamente este mandamiento que te mando hoy no es demasiado difícil para ti, ni está lejos

Fransızca

ce commandement que je te prescris aujourd`hui n`est certainement point au-dessus de tes forces et hors de ta portée.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

acuérdate de que fuiste esclavo en la tierra de egipto; por eso yo te mando que hagas esto

Fransızca

tu te souviendras que tu as été esclave dans le pays d`Égypte; c`est pourquoi je te donne ces commandements à mettre en pratique.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero tú volverás a escuchar la voz de jehovah, y pondrás por obra todos sus mandamientos que yo te mando hoy

Fransızca

et toi, tu reviendras à l`Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd`hui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sólo que escuches de veras la voz de jehovah tu dios, para guardar y cumplir todo este mandamiento que yo te mando hoy

Fransızca

pourvu seulement que tu obéisses à la voix de l`Éternel, ton dieu, en mettant soigneusement en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd`hui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,912,887 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam