İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ver las propiedades de la página
የምስሉ ምርጫዎች (_i)
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las estrellas caerán del cielo, y los poderes que están en los cielos serán sacudidos
ከዋክብትም ከሰማይ ይወድቃሉ፥ የሰማያትም ኃይላት ይናወጣሉ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como no aparecían ni el sol ni las estrellas por muchos días y nos sobrevenía una tempestad no pequeña, íbamos perdiendo ya toda esperanza de salvarnos
ብዙ ቀንም ፀሐይን ከዋክብትንም ሳናይ ትልቅ ነፋስም ሲበረታብን ጊዜ፥ ወደ ፊት እንድናለን የማለት ተስፋ ሁሉ ተቈረጠ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una es la gloria del sol, otra es la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella es diferente de otra en gloria
የፀሐይ ክብር አንድ ነው የጨረቃም ክብር ሌላ ነው የከዋክብትም ክብር ሌላ ነው፤ በክብር አንዱ ኮከብ ከሌላው ኮከብ ይለያልና።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lao she y fu lei se suicidaron... lanzarle un zapato es como una recompensa.
ላኦ ሺ እና ፉ ሊ ራሳቸውን አጥፍተዋል… ጫማ ወደ እራሳቸው መወርወሩ ለእራሳቸው እንደ ሽልማት ነው፡፡
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas. y en la tierra habrá angustia de las naciones por la confusión ante el rugido del mar y del oleaje
በፀሐይና በጨረቃም በከዋክብትም ምልክት ይሆናል፤ በምድር ላይም አሕዛብ ከባሕሩና ከሞገዱም ድምፅ የተነሣ እያመነቱ ይጨነቃሉ፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, amados, una cosa no paséis por alto: que delante del señor un día es como mil años y mil años como un día
እናንተ ግን ወዳጆች ሆይ፥ በጌታ ዘንድ አንድ ቀን እንደ ሺህ ዓመት፥ ሺህ ዓመትም እንደ አንድ ቀን እንደ ሆነ ይህን አንድ ነገር አትርሱ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque: toda carne es como la hierba, y toda su gloria es como la flor de la hierba. la hierba se seca, y la flor se cae
ሥጋ ሁሉ እንደ ሣር ክብሩም ሁሉ እንደ ሣር አበባ ነውና፤ ሣሩ ይጠወልጋል አበባውም ይረግፋል፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero el don no es como la ofensa. porque si por la ofensa de aquel uno murieron muchos, cuánto más abundaron para muchos la gracia de dios y la dádiva por la gracia de un solo hombre, jesucristo
ነገር ግን ስጦታው እንደ በደሉ መጠን እንደዚያው አይደለም፤ በአንድ ሰው በደል ብዙዎቹ ሞተዋልና፥ ነገር ግን የእግዚአብሔር ጸጋና በአንድ ሰው በኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ የሆነው ስጦታ ከዚያ ይልቅ ለብዙዎች በዛ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y saldrá para engañar a las naciones que están sobre los cuatro puntos cardinales de la tierra, a gog y a magog, a fin de congregarlos para la batalla. el número de ellos es como la arena del mar
በአራቱም በምድር ማዕዘን ያሉትን አሕዛብ፥ ጎግንና ማጎግን፥ እንዲያስታቸው ለሰልፍም እንዲያስከትታቸው ይወጣል፤ ቍጥራቸውም እንደ ባሕር አሸዋ የሚያህል ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.