İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pero jesús les respondió: --mi padre hasta ahora trabaja; también yo trabajo
ኢየሱስ ግን። አባቴ እስከ ዛሬ ይሠራል እኔም ደግሞ እሠራለሁ ብሎ መለሰላቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el que me aborrece, también aborrece a mi padre
እኔን የሚጠላ አባቴን ደግሞ ይጠላል።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si no hago las obras de mi padre, no me creáis
እኔ የአባቴን ሥራ ባላደርግ አትመኑኝ፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"yo soy la vid verdadera, y mi padre es el labrador
እውነተኛ የወይን ግንድ እኔ ነኝ፤ ገበሬውም አባቴ ነው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yo, pues, dispongo para vosotros un reino, como mi padre lo dispuso para mí
አባቴ እኔን እንደ ሾመኝ እኔ ደግሞ በመንግሥቴ ከማዕዴ ትበሉና ትጠጡ ዘንድ፥ በአሥራ ሁለቱ በእስራኤል ነገድ ስትፈርዱ በዙፋኖች ትቀመጡ ዘንድ ለመንግሥት እሾማችኋለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esto es glorificado mi padre: en que llevéis mucho fruto y seáis mis discípulos
ብዙ ፍሬ ብታፈሩና ደቀ መዛሙርቴ ብትሆኑ በዚህ አባቴ ይከበራል።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así también hará con vosotros mi padre celestial, si no perdonáis de corazón cada uno a su hermano
ከእናንተ እያንዳንዱ ወንድሙን ከልቡ ይቅር ካላለ፥ እንዲሁ ደግሞ የሰማዩ አባቴ ያደርግባችኋል።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero él respondió y dijo: --toda planta que no plantó mi padre celestial será desarraigada
እርሱ ግን መልሶ። የሰማዩ አባቴ ያልተከለው ተክል ሁሉ ይነቀላል።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otro de sus discípulos le dijo: --señor, permíteme que primero vaya y entierre a mi padre
ከደቀ መዛሙርቱም ሌላው። ጌታ ሆይ፥ አስቀድሜ እንድሄድ አባቴን እንድቀብር ፍቀድልኝ አለው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y a cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi padre que está en los cielos
በሰው ፊትም የሚክደኝን ሁሉ እኔ ደግሞ በሰማያት ባለው በአባቴ ፊት እክደዋለሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi padre y permanezco en su amor
እኔ የአባቴን ትእዛዝ እንደ ጠበቅሁ በፍቅሩም እንደምኖር፥ ትእዛዜን ብትጠብቁ በፍቅሬ ትኖራላችሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondió jesús: --yo no tengo demonio. más bien, honro a mi padre, pero vosotros me deshonráis
ኢየሱስም መለሰ፥ እንዲህ ሲል። እኔስ ጋኔን የለብኝም ነገር ግን አባቴን አከብራለሁ እናንተም ታዋርዱኛላችሁ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a los que vendían palomas les dijo: --¡quitad de aquí estas cosas y no hagáis más de la casa de mi padre casa de mercado
ርግብ ሻጪዎችንም። ይህን ከዚህ ውሰዱ፤ የአባቴን ቤት የንግድ ቤት አታድርጉት አላቸው።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mirad, no tengáis en poco a ninguno de estos pequeños, porque os digo que sus ángeles en los cielos siempre ven el rostro de mi padre que está en los cielos
ከነዚህ ከታናናሾቹ አንዱን እንዳትንቁ ተጠንቀቁ፤ መላእክቶቻቸው በሰማያት ዘወትር በሰማያት ያለውን የአባቴን ፊት ያያሉ እላችኋለሁና።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya no os llamo más siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor. pero os he llamado amigos, porque os he dado a conocer todas las cosas que oí de mi padre
ከእንግዲህ ወዲህ ባሮች አልላችሁም፤ ባርያ ጌታው የሚያደርገውን አያውቅምና፤ ወዳጆች ግን ብያችኋለሁ፥ ከአባቴ የሰማሁትን ሁሉ ለእናንተ አስታውቄአችኋለሁና።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jesús les contestó: --os lo he dicho, y no creéis. las obras que yo hago en nombre de mi padre, éstas dan testimonio de mí
ኢየሱስም መለሰላቸው፥ እንዲህ ሲል። ነገርኋችሁ አታምኑምም እኔ በአባቴ ስም የማደርገው ሥራ ይህ ስለ እኔ ይመሰክራል፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto jesús les dijo: --de cierto, de cierto os digo que no os ha dado moisés el pan del cielo, sino mi padre os da el verdadero pan del cielo
ኢየሱስም። እውነት እውነት እላችኋለሁ፥ እውነተኛ እንጀራ ከሰማይ የሚሰጣችሁ አባቴ ነው እንጂ ከሰማይ እንጀራ የሰጣችሁ ሙሴ አይደለም፤
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces el rey dirá a los de su derecha: "¡venid, benditos de mi padre! heredad el reino que ha sido preparado para vosotros desde la fundación del mundo
ንጉሡም በቀኙ ያሉትን እንዲህ ይላቸዋል። እናንተ የአባቴ ቡሩካን፥ ኑ፤ ዓለም ከተፈጠረበት ጊዜ ጀምሮ የተዘጋጀላችሁን መንግሥት ውረሱ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"todas las cosas me han sido entregadas por mi padre. nadie conoce bien al hijo, sino el padre. nadie conoce bien al padre, sino el hijo y aquel a quien el hijo lo quiera revelar
ሁሉ ከአባቴ ዘንድ ተሰጥቶኛል፤ ከአብ በቀር ወልድን የሚያውቅ የለም፥ ከወልድም በቀር ወልድም ሊገለጥለት ከሚፈቅድ በቀር አብን የሚያውቅ የለም።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"todas las cosas me han sido entregadas por mi padre. nadie conoce quién es el hijo, sino el padre; ni quién es el padre, sino el hijo y aquel a quien el hijo lo quiera revelar.
ሁሉ ከአባቴ ዘንድ ተሰጥቶኛል፥ ወልድንም ማን እንደ ሆነ ከአብ በቀር የሚያውቅ የለም፥ አብንም ማን እንደ ሆነ ከወልድ በቀር ወልድም ሊገልጥለት ከሚፈቅድ በቀር የሚያውቅ የለም አለ።
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.