İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
para que no faltéis al peso,
dõmin kada ku karkatar da sikẽlin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, el autor de obras de peso
to, amma wanda ma'aunansa suka yi nauyi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di: «¿cuál es el testimonio de más peso?»
ka ce: "wane abu ne mafi girma ga shaida?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡no defraudéis en la medida ni en el peso!
lalle nĩ, inã ganin ku da wadãta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quien haya hecho el peso de un átomo de bien, lo verá.
to, wanda ya aikata (wani aiki) gwargwadon nauyin zarra, na alheri, zai gan shi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y quien haya hecho el peso de un átomo de mal, lo verá.
kuma wanda ya aikata gwargwadon nauyin zarra na sharri, zai gan shi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vanas habrán sido sus obras y el día de la resurrección no les reconoceremos peso.
sabõda haka bã zã mu tsayar musu da awo ba a rãnar ¡iyãma.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aunque se trate de algo del peso de un grano de mostaza, lo tendremos en cuenta.
kuma kõ dã ya kasance nauyin ƙwãya daga kõmayya ne mun zo da ita.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para el día de la resurrección dispondremos balanzas que den el peso justo y nadie será tratado injustamente en nada.
kuma munã aza ma'aunan ãdalci ga rãnar ¡iyãma, sabõda haka ba a zãluntar rai da kõme.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y, ¡pueblo!, ¡dad la medida y el peso equitativos!
"ya mutãnẽna!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡dad con equidad la medida y el peso justos! no pedimos a nadie sino según sus posibilidades.
kuma ku cika mũdu da sikẽli da ãdalci, bã mu kallafã wa rai fãce iyãwarsa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se le pasa desapercibido el peso de un átomo en los cielos ni en la tierra. no hay nada, menor o mayor que eso, que no esté en una escritura clara,
masanin gaibi, gwargwadon zarra bã ta nĩsanta daga gare shi a cikin sammai kuma bã ta nĩsanta a cikin ƙasã, kuma bãbu mafi ƙaranci daga wancan kuma bãbu mafi girma fãce yanã a cikin littãfi bayyananne.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tu señor no se le pasa desapercibido el peso de un átomo en la tierra ni en el cielo. no hay nada, menor o mayor que eso, que no esté en una escritura clara.
kuma wani ma'aunin zarra bã zai yi nĩsa ba daga ubangijinka a cikin ƙasa, haka kuma a cikin sama, kuma bãbu wanda yake mafi ƙaranci daga haka, kuma bãbu mafi girma, fãce yana a cikin littãfi bayyananne.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: