Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
majestad
majesteit
Son Güncelleme: 2009-08-16 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
su majestad el rey de espaÑa
zijne majesteit de koning van spanje,
Son Güncelleme: 2014-10-23 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
su majestad el rey de españa,
Son Güncelleme: 2014-11-14 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
de su majestad, según pienso.
--„van hare majesteit, geloof ik.”
Son Güncelleme: 2014-07-30 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
su majestad el rey de los belgas
zijne majesteit de koning der belgen,
Son Güncelleme: 2014-11-14 Kullanım Sıklığı: 5 Kalite: Referans: Wikipedia
su majestad la reina de belice,
hare majesteit de koningin van belize,
Son Güncelleme: 2014-11-14 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: Wikipedia
su majestad el rey de los belgas:
artikel 6
Son Güncelleme: 2014-10-23 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
capítulo vi su majestad el rey luis xlll
hoofdstuk vi. zijne majesteit, koning lodewijk xiii.
su majestad el rey del reino de lesotho,
zijne majesteit de koning van het koninkrijk lesotho,
su majestad la reina de los paÍses bajos
hare majesteit de koningin der nederlanden,
Son Güncelleme: 2014-10-23 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: Wikipedia
su majestad la reina de antigua y barbuda,
hare majesteit de koningin van antigua en barbuda,
señor, insultáis a la majestad de la justicia.
--„mijnheer! gij beleedigt de majesteit der justitie!”
su majestad la reina de san cristÓbal y nieves,
hare majesteit de koningin van saint kitts en nevis,
las órdenes de vuestra majestad serán cumplidas, pero...
--„de bevelen uwer majesteit zullen volbracht worden; maar....”
su majestad la reina de san vicente y las granadinas,
hare majesteit de koningin van saint vincent en de grenadines,
si vuestra majestad lo está dijo tréville , nosotros lo estamos.
--„indien uwe majesteit het is,” zeide tréville, „wij zijn het.”
ocurrió como tengo el honor de decir a vuestra majestad.
--„het is, zooals ik de eer heb uwe majesteit te zeggen.”
pero si vengo demasiado de madrugada temo despertar a vuestra majestad.
--„maar door te vroeg te komen, zou ik vreezen uwe majesteit in den slaap te storen.”
por mi alma, ¡estoy dispuesta a morir por vuestra majestad!
--„o, mevrouw!” riep de jonge vrouw, op de knieën vallende, „o, bij mijn ziel! ik ben bereid voor uwe majesteit te sterven.”
¡su majestad me ha hecho el honor de concederme esa gracia!
--„hare majesteit heeft mij de eer bewezen, mij die genade te vergunnen.”