İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
al utilizar esta fuente, & kmouth; preguntará por la carpeta a utilizar. & kmouth;, abrirá todos los archivos en esta carpeta y sus subcarpetas. cada archivo es cargado como un diccionario de completado de palabras, un archivo & xml; o un archivo de texto plano según corresponda. en los dos últimos casos, se contará cada una de las palabras y dichas palabras pueden compararse contra un diccionario openoffice. org con el objetivo de eliminar palabras que pudieran contener errores ortográficos o de otro tipo.
als u deze bron gebruikt zal & kmouth; u vragen naar de bedoelde map. & kmouth; zal alle bestanden in de map en submappen openen. elk bestand wordt gelezen als een woordaanvulling-woordenboek, als een & xml; bestand of als een standaard tekstbestand. in de laatste twee gevallen wordt de frequentie bepaald van elk woord in het bestand. optioneel kunt u de lijst vergelijken met een woordenboek van openoffice.org om alleen correct gespelde woorden toe te laten tot het nieuwe woordenboek.