İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que él derramó sobre nosotros abundantemente por medio de jesucristo nuestro salvador
koga bogato izli na nas po isusu kristu, spasitelju naemu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y a aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o pensamos, según el poder que actúa en nosotros
onomu pak koji snagom u nama djelatnom moe uèiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la palabra de cristo habite abundantemente en vosotros, enseñándoos y amonestándoos los unos a los otros en toda sabiduría con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando con gracia a dios en vuestros corazones
rijeè kristova neka u svem bogatstvu prebiva u vama! u svakoj se mudrosti pouèavajte i urazumljujte! psalmima, hvalospjevima, pjesmama duhovnim od srca pjevajte hvalu bogu!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el Ángel que me redime de todo mal, bendiga a estos jóvenes. sean ellos llamados por mi nombre y por los nombres de mis padres abraham e isaac, y multiplíquense abundantemente en medio de la tierra
anðeo koji me od svakog zla izbavljao - djecu ovu neka blagoslovi! neka se ime moje i mojih preða abrahama i izaka po njima spominje! u mnotva se mnogobrojna po zemlji razmnoili!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pues poco tenías antes de que yo viniera, y ha crecido abundantemente. jehovah te ha bendecido con mi llegada. ahora, ¿cuándo he de trabajar yo también por mi propia casa
malenkost to si je imao prije nego sam ja doao poveæala se vrlo mnogo, jer kuda god sam prolazio jahve te blagoslivljao na mojim koracima. a sad je vrijeme da poradim i za svoj dom."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
s26: en caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médicoplease take the official translations! you find them here: http: / /europa. eu. int/ eur-lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex:32001l0059: en: html
please take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: