Şunu aradınız:: los caminos de la laguna (İspanyolca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Croatian

Bilgi

Spanish

los caminos de la laguna

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hırvatça

Bilgi

İspanyolca

su casa está en los caminos del seol que descienden a las cámaras de la muerte

Hırvatça

u podzemlje vode putovi kroz njenu kuæu, dolje u odaje smrti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cantarán acerca de los caminos de jehovah, pues grande es la gloria de jehovah

Hırvatça

nek' pjevaju putove jahvine: "zaista, velika je slava jahvina!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

me has hecho conocer los caminos de la vida y me llenarás de alegría con tu presencia

Hırvatça

pokazat æeš mi stazu života, ispuniti me radošæu lica svoga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Él anduvo en los caminos de la casa de acab, porque su madre le aconsejaba a que actuase impíamente

Hırvatça

i on je išao putovima doma ahabova, jer ga mati zlo svjetovaše.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque he guardado los caminos de jehovah, y no me he apartado impíamente de mi dios

Hırvatça

jer èuvah putove jahvine, od boga se svoga ne udaljih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los caminos del hombre están ante los ojos de jehovah, y él considera todas sus sendas

Hırvatça

jer pred jahvinim su oèima èovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

anduvo en los caminos de los reyes de israel, y aun hizo de metal fundido imágenes de los baales

Hırvatça

Živio je poput izraelskih kraljeva, pa je i likove salio baalima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dios deja que se sientan seguros y que en ello se apoyen, pero sus ojos están sobre los caminos de ellos

Hırvatça

dade mu sigurnost, i on se pouzda; okom je njegove nadzirao staze.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tampoco debiste ponerte en las encrucijadas de los caminos para aniquilar a sus fugitivos. no debiste haber entregado a sus sobrevivientes en el día de la desgracia

Hırvatça

ne stoj na raskršæima da pobiješ njegove bjegunce! ne izdaji preživjelih njegovih u dan tjeskobni!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

para alumbrar a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por caminos de paz

Hırvatça

da obasja one što sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge naše na put mira."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

cuando los caminos del hombre le agradan a jehovah, aun a sus enemigos reconciliará con él

Hırvatça

kad su jahvi mili putovi èovjeèji, i neprijatelje njegove miri s njim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la vía elegida por los fundadores ha permitido progresar ya considerablemente por el camino de la identidad europea.

Hırvatça

na putu prema europskom identitetu unija je znatno uznapredovala od dana kada su 1968. uvedene zajedničke carinske tarife prema trećim zemljama kao pandan ukida­nju carinskih i uvoznih ograničenja unutar unije. europsko gospodarstvo temelji se pre­težno na preradi uvezenih sirovina u gotove proizvode s velikim povećanjem vrijednosti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

así fortalecieron el reino de judá y apoyaron a roboam hijo de salomón durante tres años, porque tres años anduvieron en los caminos de david y de salomón

Hırvatça

tako su utvrdili judejsko kraljevstvo i osokolili salomonova sina roboama za tri godine, jer su tri godine živjeli poput davida i salomona.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aquellos siervos salieron por los caminos y reunieron a todos los que hallaron, tanto buenos como malos; y el banquete de bodas estuvo lleno de convidados

Hırvatça

"sluge iziðoše na putove i sabraše sve koje naðoše - i zle i dobre. i svadbena se dvorana napuni gostiju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

corona de honra son las canas; en el camino de la justicia se encuentra

Hırvatça

sijede su kose prekrasna kruna, nalaze se na putu pravednosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a estos doce los envió jesús, dándoles instrucciones diciendo: "no vayáis por los caminos de los gentiles, ni entréis en las ciudades de los samaritanos

Hırvatça

tu dvanaestoricu posla isus uputivši ih: "k poganima ne idite i ni u koji samarijski grad ne ulazite!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

dejad la ingenuidad y vivid; poned vuestros pies en el camino de la inteligencia.

Hırvatça

ostavite ludost, da biste živjeli, i hodite putem razboritosti."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"en los días de samgar hijo de anat, en los días de jael, los caminos quedaron abandonados, y los caminantes se apartaban por sendas retorcidas

Hırvatça

u dane Šamgara, sina anatova, u dane jaele opustješe putovi; i oni koji su putovali, obilažahu naokolo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

abandonando el camino recto, se extraviaron al seguir el camino de balaam hijo de beor, quien amó el pago de la injustici

Hırvatça

zabludiše, napustivši ravan put, te poðoše putom bosorova sina bileama, koji prigrli plaæu nepravednosti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aparta de mí el camino de engaño, y enséñame tu ley

Hırvatça

daleko me drži od puta zablude i zakonom me svojim obdari!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,724,612,136 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam