Şunu aradınız:: mi madre (İspanyolca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Croatian

Bilgi

Spanish

mi madre

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hırvatça

Bilgi

İspanyolca

tú eres mi madre.

Hırvatça

ti si moja majka.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Él respondiendo les dijo: --¿quién es mi madre y mis hermanos

Hırvatça

on im odgovori: "tko je majka moja i braæa moja?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

he aquí, en maldad he nacido, y en pecado me concibió mi madre

Hırvatça

bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aunque mi padre y mi madre me dejen, con todo, jehovah me recogerá

Hırvatça

ako me otac i mati ostave, jahve æe me primiti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pues yo también fui hijo de mi padre, tierno y singular delante de mi madre

Hırvatça

i ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

he venido a ser extraño a mis hermanos, y extranjero para los hijos de mi madre

Hırvatça

jer zbog tebe podnesoh pogrdu, i stid mi pokri lice.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

maldito sea el día en que nací; no sea bendito el día en que mi madre me dio a luz

Hırvatça

proklet bio dan kad se rodih, dan kad me rodi majka moja ne bio blagoslovljen!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces extendió su mano hacia sus discípulos y dijo: --¡he aquí mi madre y mis hermanos

Hırvatça

i pruži ruku prema uèenicima: "evo, reèe, majke moje i braæe moje!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú eres mi dios

Hırvatça

iz krila majèina ti si me izveo, mir mi dao na grudima majke.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero jesús respondió al que hablaba con él y dijo: --¿quién es mi madre y quiénes son mis hermanos

Hırvatça

tomu koji mu to javi on odgovori: "tko je majka moja, tko li braæa moja?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

pero tú eres el que me sacó del vientre; me has hecho estar confiado desde que estaba a los pechos de mi madre

Hırvatça

"u jahvu se on uzda, neka ga sad izbavi, neka ga spasi ako mu omilje!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

pero cuando dios--quien me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por su gracia-- tuvo a bie

Hırvatça

ali kad se onomu koji me odvoji veæ od majèine utrobe i pozva milošæu svojom, svidjelo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque no me hizo morir en el vientre. así mi madre hubiera sido mi tumba; su vientre hubiera quedado encinta para siempre

Hırvatça

jer me ne pogubi u majèinoj utrobi da bi majka bila moj grob, da bi joj utroba dovijeka ostala trudna!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a la fosa digo: "tú eres mi padre", y a los gusanos: "mi madre y mi hermana.

Hırvatça

dovikujem grobu: 'oèe moj roðeni!' a crve pozdravljam: 'mati moja, sestro!'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

dejaréis vivir a mi padre, a mi madre, a mis hermanos, a mis hermanas y a todos los suyos, y libraréis nuestras vidas de la muerte

Hırvatça

da æete ostaviti na životu moga oca i moju majku, braæu moju i sestre moje i sve njihovo i da æete nas izbaviti od smrti."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no os fijéis en que soy morena, pues el sol me bronceó. los hijos de mi madre se enojaron contra mí y me pusieron a cuidar viñas. ­y mi propia viña no cuidé

Hırvatça

ne gledajte što sam garava, to me sunce opalilo. sinovi majke moje rasrdili se na mene, postavili me da èuvam vinograde; a svog vinograda, koji je u meni, nisam èuvala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tan pronto como pasé de allí, hallé al que ama mi alma. me prendí de él y no lo solté, hasta que lo traje a la casa de mi madre, a la habitación de la que me concibió

Hırvatça

tek što poðoh od njih, naðoh onoga koga ljubi duša moja. uhvatila sam ga i neæu ga pustiti, dok ga ne uvedem u kuæu majke svoje, u ložnicu roditeljke svoje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de allí david fue a mizpa, en moab, y dijo al rey de moab: --permite que mi padre y mi madre habiten con vosotros hasta que yo sepa lo que dios hará de mí

Hırvatça

odande ode david u mispu u zemlji moapskoj i reèe kralju moapskome: "dopusti da se moj otac i moja mati sklonu kod vas dok ne vidim što æe bog uèiniti sa mnom."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y dijo: --desnudo salí del vientre de mi madre, y desnudo volveré allá. jehovah dio, y jehovah quitó. ¡sea bendito el nombre de jehovah

Hırvatça

i reèe: "go iziðoh iz krila majèina, go æu se onamo i vratiti. jahve dao, jahve oduzeo! blagoslovljeno ime jahvino!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

por favor, deja a tu siervo que vuelva y que muera en mi ciudad, junto al sepulcro de mi padre y de mi madre. pero aquí tienes a tu siervo quimjam; que pase él con mi señor el rey, y haz por él lo que te parezca bien

Hırvatça

tvoj æe sluga još samo prijeæi preko jordana s kraljem, ali zašto bi mi kralj dao takvu nagradu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,997,884 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam