İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si yo hablo en lenguas de hombres y de ángeles, pero no tengo amor, vengo a ser como bronce que resuena o un címbalo que retiñe
kad bih sve jezike ljudske govorio i anðeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed to jeèi ili cimbal to zveèi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venga a mí tu misericordia, oh jehovah; y tu salvación, conforme a tu promesa
nek' milost tvoja, o jahve, doðe na mene i spasenje tvoje po tvom obeæanju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
más bien, pongo mi cuerpo bajo disciplina y lo hago obedecer; no sea que, después de haber predicado a otros, yo mismo venga a ser descalificado
nego krotim svoje tijelo i zarobljavam da sam ne budem iskljuèen poto sam drugima propovijedao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu gran nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido, y venga a orar hacia este templo
pa i tuðinca, koji nije od tvojega naroda izraelskog, nego je stigao iz daleke zemlje radi velièine tvoga imena i radi tvoje snane ruke i podignute miice, ako doðe i pomoli se u ovom domu,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
y sucederá que cuando te hayan acontecido estas señales, haz lo que te venga a mano, porque dios está contigo
a kad ti se ispune ti znakovi, onda èini kako ti se prilika prui jer je bog s tobom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
david respondió: "bien. yo haré alianza contigo, pero te pido una cosa: no vengas a verme sin que primero me traigas a mical hija de saúl, cuando vengas a verme
david odgovori abneru: "dobro! uèinit æu savez s tobom! ali samo jedno traim od tebe: ne smije mi doæi na oèi ako ne dovede sa sobom mikalu, aulovu kæer, kad doðe da vidi moje lice."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
buscaban a jesús y se decían unos a otros, estando en el templo: --¿qué os parece? ¿que tal vez ni venga a la fiesta
iskahu dakle isusa te se stojeæi u hramu zapitkivahu: "to vam se èini? zar on ne kani doæi na blagdan?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.