İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿a quién tengo yo en los cielos? aparte de ti nada deseo en la tierra
koga ja imam u nebu osim tebe? kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora han conocido que todo lo que me has dado procede de ti
sad upoznae da je od tebe sve to si mi dao
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ti salió un consejero de belial que tramó el mal contra jehovah
iz tebe je potekao onaj koji snuje zlo protiv jahve, savjetnik belijala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
arrancaré de en medio de ti tus árboles de asera y destruiré tus ciudades
u gnjevu, u bijesu, izvrit æu osvetu na narodima koji nisu sluali."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
así no nos apartaremos de ti; nos darás vida, e invocaremos tu nombre
tvoja ruka nek' bude nad èovjekom desnice tvoje, nad sinom èovjeèjim kog za se odgoji!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"así ha dicho jehovah dios de israel, acerca de ti, oh baruc
ovako govori jahve, bog izraelov, za tebe, barue:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de un extranjero podrás exigir el reintegro, pero lo que tu hermano tenga de ti desistirás de cobrarlo
moe traiti od tuðina, ali ono to se tvoga naðe kod tvoga brata treba da otpusti,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"he aquí que viene el día de jehovah, y tus despojos serán repartidos en medio de ti
gle, dolazi dan jahvin kada æe se podijeliti plijen usred tebe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"mira, pues, yo pongo hoy delante de ti la vida y el bien, la muerte y el mal
gledaj! danas preda te stavljam: ivot i sreæu, smrt i nesreæu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
como está escrito en el profeta isaías: he aquí envío mi mensajero delante de ti, quien preparará tu camino
pisano je u izaiji proroku: evo aljem glasnika svoga pred licem tvojim da ti pripravi put.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"no hay santo como jehovah, porque no hay ninguno aparte de ti; no hay roca como nuestro dios
nitko nije svet kao to je jahve (jer nema nikoga osim tebe), i nema hridi kao to bog je na.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"acontecerá en aquel día, dice jehovah, que eliminaré tus caballos en medio de ti, y haré destruir tus carros
razorit æu po tvojoj zemlji svako naselje, poruiti sve tvoje tvrde gradove.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
entonces le respondieron algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: --maestro, deseamos ver de ti una señal
jednom zapodjenue s njime razgovor neki pismoznanci i farizeji: "uèitelju, htjeli bismo od tebe vidjeti znak."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡levántate, oh jehovah! ¡que no prevalezca el hombre! sean juzgadas las naciones delante de ti
jer siromah neæe pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neæe biti zaludu dovijeka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¡canta y alégrate, oh hija de sion, porque he aquí que vengo, y habitaré en medio de ti!, dice jehovah
"hej! hej! bjeite iz zemlje sjeverne" - rijeè je jahvina - "jer u sva èetiri vjetra nebeska razasuo sam vas" - rijeè je jahvina!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pedro le tomó aparte y comenzó a reprenderle diciendo: --señor, ten compasión de ti mismo. ¡jamás te suceda esto
petar ga uze na stranu i poèe odvraæati: "boe saèuvaj, gospodine! ne, to se tebi ne smije dogoditi!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
y alzando sus ojos, él vio a su hermano benjamín, hijo de su madre. y les preguntó: --¿es éste vuestro hermano menor de quien me habíais hablado? --y añadió--: dios tenga misericordia de ti, hijo mío
podigavi svoje oèi, josip opazi svoga brata benjamina - sina svoje majke - te upita: "je li ovo va najmlaði brat o kome ste mi govorili?" onda nastavi: "bog ti bio milostiv, sine moj!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.