İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
una sola cara
jednostrano
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ejecutar una sola prueba...
izvrši jedan test …
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien
ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habilitar atajos de una sola tecla
omogući prečace putem jedne tipke
Son Güncelleme: 2012-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
campo de texto de una sola línea
tekstualno polje s jednim retkom
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
--además me dijo jehovah--: no ores por el bien de este pueblo
i reèe mi jahve: "ne trai milosti za ovaj narod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
elegir dónde irá opera al escribir una sola letra en el campo de direcciones
odaberite kamo će opera krenuti kad u adresno polje unesete samo jednu riječ
Son Güncelleme: 2013-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿quién es aquel que os podrá hacer daño, si sois ávidos por el bien
pa tko da vam naudi ako revnujete za dobro?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
escoja a dónde debe ir opera cuando se ingrese una sola palabra en el campo de direcciones
odaberite kamo će opera krenuti kad u adresno polje unesete samo jednu riječ
Son Güncelleme: 2012-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apártate del mal y haz el bien, y vivirás para siempre
zla se kloni i èini dobro, i ostat æe dovijeka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
activa y abre un archivo o carpeta con una sola pulsación.
aktiviranje i otvaranje datoteke ili mape jednim klikom.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"israel ha rechazado el bien; el enemigo lo perseguirá
ali je izrael odbacio dobro, duman æe ga progoniti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
llegados a este punto, tratemos de no pensar en una sola dimensión.
pokušajte sada razmišljati u više dimenzija.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mis días son más veloces que un corredor; huyen sin lograr ver el bien
od skoroteèe su bri moji dani, bjee daleko, nigdje dobra ne videæ.'
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"muchas mujeres han hecho el bien, pero tú sobrepasas a todas.
"mnoge su ene bile vrsne, ali ti ih sve nadmauje."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
del fruto de su boca el hombre comerá el bien, pero el alma de los traicioneros hallará el mal
od ploda usta svojih uiva èovjek sreæu, a srce je nevjernika puno nasilja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una doble pulsación abre archivos y carpetas (una sola pulsación selecciona iconos)
& dvostruki klik otvara datoteke i mape (jedan klik odabire)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"oh hijo de hombre: había dos mujeres, que eran hijas de una sola madre
"sine èovjeèji, bile dvije ene, kæeri jedne matere.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
para seleccionar todas las ventanas pertenecientes a una aplicación específica, la selección de una sola clase de ventanas debería funcionar.
za odabir svih prozora koji pripadaju određenoj aplikaciji, dovoljno je odabrati samo klasu porozora.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
queda mucho camino por recorrer para poder hablar con una sola voz y ser un actor creíble en la escena diplomática y estratégica mundial.
vlada dvadesetpetorice prihvatili u rimu u listopadu 2004. godine i koji tek treba ratificirati, pokuao je odgovoriti na potrebu za pojednostavnjenjem ugovora i većom transparentnosti u sustavu odlučivanja unije. obični ljudi trebaju znati tko radi to u europi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: