Şunu aradınız:: vamos a cantar esta noche (İspanyolca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Croatian

Bilgi

Spanish

vamos a cantar esta noche

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Hırvatça

Bilgi

İspanyolca

vamos a croacia

Hırvatça

hajde v hrvatska

Son Güncelleme: 2021-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

qué ocurre esta noche...

Hırvatça

pokretanje sučelja $i:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cualquier momento de esta noche

Hırvatça

preostalo vrijeme:% s minuta

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

añadir objetos visibles esta noche al plan de la sesión

Hırvatça

uskršnji otoci

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡ven con nosotros y vamos a explorar europa juntos!

Hırvatça

pođite s nama i istražimo europu zajedno!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

porque esta noche estuvo conmigo un ángel del dios de quien soy y a quien sirvo

Hırvatça

noæas mi se ukaza anðeo boga èiji sam i komu služim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora, por favor, permaneced también vosotros aquí esta noche, y sabré qué más me dice jehovah

Hırvatça

ali provedite ovdje i vi noæ da doznam što æe mi jahve još kazati."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

entonces ajitofel dijo a absalón: --permíteme escoger a 12.000 hombres, y me levantaré y perseguiré a david esta noche

Hırvatça

nato ahitofel reèe abšalomu: "dopusti da izaberem dvanaest tisuæa ljudi pa da se dignem i poðem u potjeru za davidom još noæas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y llamaron a lot y le dijeron: --¿dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? sácanoslos, para que los conozcamos

Hırvatça

zovnu lota pa mu reknu: "gdje su ljudi što su noæas došli k tebi? izvedi nam ih da ih se namilujemo?"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

jesús le dijo: --de cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces

Hırvatça

reèe mu isus: "zaista, kažem ti, još ove noæi, prije negoli se pijetao oglasi, triput æeš me zatajiti!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

porque vamos a destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha llegado a ser grande delante de jehovah. por eso jehovah nos ha enviado para destruirlo

Hırvatça

jer mi æemo zatrti ovo mjesto: vika je na njih pred jahvom postala tolika te nas jahve posla da ga uništimo."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

entonces avisaron al rey de jericó, diciendo: --unos hombres de los hijos de israel han venido aquí esta noche para explorar la tierra

Hırvatça

to bude javljeno kralju jerihonskom: "evo, stigoše noæas ovamo neki ljudi od sinova izraelovih da izvide zemlju."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

Él les respondió: --vamos a otra parte, a los pueblos vecinos, para que predique también allí; porque para esto he venido

Hırvatça

kaže im: "hajdemo drugamo, u obližnja mjesta, da i ondje propovijedam! ta zato sam došao."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

jesús le dijo: --de cierto te digo que hoy, en esta noche, antes que el gallo haya cantado dos veces, tú me negarás tres veces

Hırvatça

a isus mu reèe: "zaista, kažem ti, baš ti, danas, ove noæi, prije nego se pijetao dvaput oglasi, triput æeš me zatajiti."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ahora pues, levántate, sal y habla bondadosamente a tus servidores. porque juro por jehovah que si no sales, ni un solo hombre quedará contigo esta noche; y esto será peor para ti que todos los males que te han sobrevenido desde tu juventud hasta ahora

Hırvatça

jer iskazuješ ljubav onima koji te mrze, a mržnju onima koji te ljube. danas si pokazao da ti ništa nije ni do vojvoda ni do vojnika, jer vidim sada da bi ti sasvim pravo bilo kad bi abšalom bio živ, a mi svi da smo danas poginuli.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

después se levantaron muy de mañana para subir a la cumbre del monte, diciendo: --henos aquí, vamos a subir al lugar del cual ha hablado jehovah, porque hemos pecado

Hırvatça

i uranivši ujutro poènu se uspinjati na vrh brda govoreæi. "evo uzlazimo na mjesto o kojem je govorio jahve jer smo zgriješili."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

ella respondió: --¿te parece poco que hayas tomado a mi marido para que te quieras tomar también las mandrágoras de mi hijo? y raquel dijo: --entonces que duerma contigo esta noche a cambio de las mandrágoras de tu hijo

Hırvatça

a lea odgovori: "zar ti nije dosta što si mi oduzela muža pa još hoæeš da od mene uzmeš i ljubavèice moga sina?" rahela odgovori: "pa dobro, neka s tobom noæas leži u zamjenu za ljubavèice tvog sina."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

\t\t con la herramienta de ¿qué hay esta noche?, puede decir de un vistazo \t\t\tqué objetos serán visibles desde su posición para una noche dada. \t\t \t

Hırvatça

pomoću alata „ Šta ima večeras? “ možete na brzinu da pogledate koji će objekti biti vidljivi sa vaše lokacije date noći.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,169,877 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam