İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si lo supiera, te diría.
もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es imposible que ella lo supiera.
彼女はそれについて知っていたはずがない。
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dick habla como si lo supiera todo.
ディックは何でも知っているかのような口ぶりだ。
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si supiera la verdad, te la diría.
真実を知っていれば、君に話すだろう。
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si supiera su nombre y dirección, podría escribirle una carta.
彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y lo que os pasó el día que se encontraron los dos ejércitos fue porque lo permitió alá y para que supiera quiénes eran los creyentes
両軍が相会した日に,あなたがたの被ったことはアッラーの御許しによったもので,それはかれが(それによって)信者を知っておられ,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se dijo: «¡entra en el jardín!» dijo: «¡ah! si mi pueblo supiera
その時かれは,「あなたは楽園に入れ。」と仰せられた。そしてかれは「わが主の御赦しが与えられ,栄誉ある者の中に,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando joab salió de la presencia de david, envió mensajeros tras abner, los cuales le hicieron regresar desde el pozo de sira, sin que david lo supiera
ヨアブはダビデの所から出てきて、使者をつかわし、アブネルを追わせたので、彼らはシラの井戸から彼を連れて帰った。しかしダビデはその事を知らなかった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero cuando yo tropecé, ellos se alegraron y se reunieron. se reunieron contra mí los calumniadores, sin que yo lo supiera. me despedazaban y no cesaban
しかし彼らはわたしのつまずくとき、喜びつどい、ともに集まってわたしを責めた。わたしの知らない他国の者はわたしをののしってやめなかった。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así, lo devolvimos a su madre, para, que se alegrara y no estuviera triste, para que supiera que lo que alá promete es verdad. pero la mayoría no saben.
こうしてわれは,かれをその母に返してやった。かの女の目は生気を取り戻し悲しみも消え失せた。かの女はアッラーの約束が,真実であることを納得した。だがかれらの多くは(このことが)分らなかった。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jehovah hará recaer su sangre sobre su cabeza, porque sin que lo supiera mi padre david, arremetió y mató a espada a dos hombres más justos y mejores que él: a abner hijo de ner, jefe del ejército de israel; y a amasa hijo de jeter, jefe del ejército de judá
主はまたヨアブが血を流した行為を、彼自身のこうべに報いられるであろう。これは彼が自分よりも正しいすぐれたふたりの人、すなわちイスラエルの軍の長ネルの子アブネルと、ユダの軍の長エテルの子アマサを、つるぎをもって撃ち殺し、わたしの父ダビデのあずかり知らない事をしたからである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: