Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entonces el sumo sacerdote preguntó: --¿es esto así
lmuqeddem ameqqran isteqsa stifan yenna-yas : ț-țideț wayen akka i d-nnan ?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces anás le envió atado a caifás, el sumo sacerdote
imiren ?anna iceggeɛ sidna Ɛisa yețwarez ɣer kayef, lmuqeddem ameqqran.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y fue proclamado por dios sumo sacerdote según el orden de melquisedec
sidi ṛebbi isbedd-it ad yili d lmuqeddem ameqqran am akken i t-yella malxisadeq.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el sumo sacerdote preguntó a jesús acerca de sus discípulos y de su doctrina
lmuqeddem ameqqran yebda yesteqsay sidna Ɛisa ɣef wayen yeɛnan inelmaden-is d uselmed-ines.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando los trajeron, los presentaron al sanedrín, y el sumo sacerdote les pregunt
mi ten-id-wwin ɣer zdat usqamu n ccṛeɛ, lmuqeddem ameqqran isteqsa ten yenna-yasen :
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los que estaban presentes le dijeron: --¿insultas tú al sumo sacerdote de dios
widak yellan zdat-es nnan-as : tregmeḍ lmuqeddem ameqqran n ṛebbi !
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y uno de ellos hirió a un siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha
yiwen deg-sen yewwet aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as ameẓẓuɣ ayeffus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como también dice en otro lugar: tú eres sacerdote para siempre según el orden de melquisedec
yenna-yas daɣen : sbeddeɣ-k aț-țiliḍ d lmuqeddem i dayem am akken i sbeddeɣ malxisadeq.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces el sumo sacerdote rasgó su vestidura y dijo: --¿qué más necesidad tenemos de testigos
lmuqeddem ameqqran icerreg aqenduṛ-is yenna : ur nuḥwaǧ ara inigan nniḍen !
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
donde entró jesús por nosotros como precursor, hecho sumo sacerdote para siempre según el orden de melquisedec
anda akken yekcem ssid-nneɣ Ɛisa d amezwaru, ɣef ddemma-nneɣ yuɣal d lmuqeddem ameqqran i dayem akken yella malxisadeq.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo se reunieron en el palacio del sumo sacerdote, que se llamaba caifás
dɣa lmuqedmin imeqqranen akk-d imeqqranen n wegdud nnejmaɛen deg ufrag n kayef, i gellan d lmuqeddem ameqqran.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
llevaron a jesús ante el sumo sacerdote; y se reunieron con él todos los principales sacerdotes, los ancianos y los escribas
wwin sidna Ɛisa ɣer wexxam n lmuqeddem ameqqran, anda nnejmaɛen imeqqranen n lmuqedmin, lɛulama n ccariɛa akk-d imeqqranen n wegdud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los que habían prendido a jesús le llevaron ante caifás, el sumo sacerdote, donde los escribas y los ancianos se habían reunido
wid yeṭṭfen sidna Ɛisa wwin-t ɣer kayef, ameqqran n lmuqedmin, anda i nnejmaɛen lɛulama n ccariɛa d imeqqranen n wegdud.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces uno de ellos, caifás, que era sumo sacerdote en aquel año, les dijo: --vosotros no sabéis nada
kayef yellan aseggas-nni d lmuqeddem ameqqran fell-asen,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando dijo esto, uno de los guardias que estaba allí le dio una bofetada a jesús, diciéndole: --¿así respondes al sumo sacerdote
mi d-yenna ayagi, yiwen uɛessas yellan zdat-es, yewwet it s useṛfiq, yenna-yas : akka ara d-thedṛeḍ i lmuqeddem ameqqran ?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cinco días después, descendió el sumo sacerdote ananías con algunos de los ancianos y un orador, un cierto tértulo. ellos comparecieron delante del procurador contra pablo
mi ɛeddan xemsa wussan, lmuqeddem ameqqran ananyas iṣubb-ed ɣer qiṣarya nețța d kra n lɛuqal n wat isṛail akk-d yiwen ubugaṭu isem-is tertulus ; usan-d ɣer lḥakem ad ccetkin ɣef bulus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces simón pedro, que tenía una espada, la sacó, hirió al siervo del sumo sacerdote y le cortó la oreja derecha. y el siervo se llamaba malco
semɛun buṭrus yejbed-ed ajenwi, yewwet yis aqeddac n lmuqeddem ameqqran, igzem-as ame??uɣ ayeffus. aqeddac-agi isem-is maṛxus.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces el sumo sacerdote se levantó en medio y preguntó a jesús diciendo: --¿no respondes nada? ¿qué testifican éstos contra ti
lmuqeddem ameqqran ibedd di tlemmast n tejmaɛt, yesteqsa sidna Ɛisa yenna-yas : ur d-tețțaraḍ ara awal ? acu akka i d-qqaṛen yemdanen-agi i d-icehden fell-ak ?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y pablo dijo: --no sabía, hermanos, que fuera el sumo sacerdote; pues escrito está: no maldecirás al gobernante de tu pueblo
bulus yenna-yasen : ur ẓriɣ ara ay atmaten belli d nețța i d lmuqeddem ameqqran, axaṭer yura di ccariɛa : ur țekkes ara leqdeṛ ɣef lḥakem n wegdud-ik.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
--he aquí, subimos a jerusalén, y el hijo del hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los escribas, y le condenarán a muerte
ḥesset-ed : atan a nali ɣer temdint n lquds, anda ara ițțusellem mmi-s n bunadem ger ifassen n lmuqedmin imeqqranen akk-d lɛulama n ccariɛa. ad ḥekmen fell-as s lmut,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: