İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1 adquirente / declarante
1 adquirent / declarant
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" adquirente " o " adquirentes " .
" adquirente " o " adquirentes " .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
que el adquirente reúna los requisitos para ser concesionario .
que l ' adquirent reuneixi els requisits per ser concessionari .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que se transmita a un único adquirente la totalidad del vehículo .
que es transmeti a un únic adquirent la totalitat del vehicle .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b ) el adquirente reúne las condiciones exigidas al titular de la autorización .
b ) l ' adquirent reuneix les condicions exigides al titular de l ' autorització .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b ) que se transmita a una única persona adquirente la totalidad del vehículo .
b ) que es transmeti a una única persona adquirent la totalitat del vehicle .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el adquirente del derecho a cultivar puede optar por continuar o por extinguir el contrato .
l ' adquirent del dret a conrear pot optar per continuar o per extingir el contracte .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en este caso , la administración adquirente se subroga en los derechos y deberes del anterior propietario .
en aquest cas , l ' administració adquirent es subroga als drets i deures del propietari anterior .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.4 el adquirente de estas viviendas puede acceder a las ayudas establecidas en el artículo 5.
3.4 l ' adquirent d ' aquests habitatges pot accedir als ajuts establerts en l ' article 5 .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c ) no se da un trato equivalente a las entidades participantes en el país de origen del adquirente .
c ) no es dóna un tracte equivalent a les entitats participants en el país d ' origen de l ' adquirent .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el desconocimiento por el adquirente de la existencia del arrendamiento de la finca no priva al arrendatario o arrendataria de sus derechos .
el desconeixement per l ' adquirent de l ' existència de l ' arrendament de la finca no priva l ' arrendatari o arrendatària dels seus drets .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al adquirente que es responsable de no haber transmitido la vivienda debe aplicársele lo establecido en el artículo 96.1.c .
a l ' adquirent que és responsable que no s ' hagi transmès l ' habitatge , se li ha d ' aplicar el que estableix l ' article 96.1.c.
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deberá ser adquirido en condiciones de mercado , de una empresa en la que el adquirente no tenga ningún poder de control directo o indirecto ,
haurà de ser adquirit en condicions de mercat , d ' una empresa en la qual l ' adquirent no posseeixi cap poder de control directe o indirecte ,
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8.7 la autorización de la transmisión comporta la subrogación del adquirente en todos los derechos y obligaciones del transmisor , derivados de la concesión .
8.7 l ' autorització de la transmissió comporta la subrogació de l ' adquirent en tots els drets i obligacions del transmissor derivats de la concessió .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
38.3 la empresa eléctrica tendrá que acreditar el destino de las cantidades cobradas al titular , en la ejecución de las modificaciones introducidas en la red adquirente .
38.3 l ' empresa elèctrica haurà d ' acreditar la destinació de les quantitats cobrades al titular , en l ' execució de les modificacions introduïdes en la xarxa adquirent .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
modificar donde dice : " a ) el transmisor deberá notificar en forma fehaciente a la junta las circunstancias del adquirente .
modificar on diu : " a ) el transmetent haurà de notificar en forma fefaent a la junta les circumstàncies del adquirent .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
debe decir : " a ) el transmisor deberá notificar en forma fehaciente a la junta las condiciones de la transmisión y del posible adquirente .
ha de dir : " a ) el transmetent haurà de notificar en forma fefaent a la junta les condicions de la transmissió i del possible adquirent .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
.30.2 las cuantías de la ayuda directa en la entrada , según las circunstancias personales y familiares de las personas adquirentes , son las siguientes :
.30.2 les quanties de l ' ajut directe a l ' entrada , segons les circumstàncies personals i familiars de les persones adquirents , són les següents :
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: