İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
por supuesto, no toda la gente del impero otomano permaneció allí.
per descomptat que no tota la gent que formava part de l'imperi otomà va quedar-se en aquells territoris.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la estructura de la dirección general de administración local como órgano de la secretaría general del departamento permaneció inalterada .
l ' estructura de la direcció general d ' administració local com a òrgan de la secretaria general del departament va restar inalterada .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a partir del siglo v , en época ibérica , se construyó un poblado fortificado que permaneció hasta el siglo i ac .
a partir del segle v , en època ibèrica , es va construir un poblat fortificat que romangué fins al segle i ac .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d ) haber sufrido privación de libertad de forma efectiva , indicando el período y el lugar donde se permaneció .
d ) haver patit privació de llibertat de forma efectiva , indicant el període i el lloc on es va romandre .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
descubierto en la década de 1950, el sitio arqueológico permaneció abandonado hasta diciembre del 2012, cuando se inició el proyecto implantado por el ministerio de cultura.
descobert als anys 50, el jaciment va restar inactiu fins que el 2012 el ministeri de cultura va engegar el projecte.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d ) haber sufrido privación de libertad de forma efectiva , como mínimo un mes , indicando el periodo y el centro penitenciario donde se permaneció .
d ) haver patit privació de llibertat de forma efectiva , com a mínim un mes , indicant el període i el centre penitenciari on es va romandre .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vista la memoria de actuaciones correspondiendo al periodo durante el cual los patronos provisionales han ejercido el cargo y el balance de situación , correspondiente al mismo intervalo temporal ; analizadas las cuentas anuales de sendas fundaciones correspondientes al tiempo en que permaneció judicialmente intervenida ;
vista la memòria d ' actuacions corresponent al període durant el qual els patrons provisionals han exercit el càrrec i el balanç de situació , corresponent al mateix interval temporal ; analitzats els comptes anuals de sengles fundacions corresponents al temps en què romangué judicialment intervinguda ;
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el complemento personal de antigüedad permanecía congelado desde el 1 de junio de 1996 , tal y como se establece en la disposición transitoria tercera del convenio colectivo de productos dietéticos y preparados alimenticios vigente para 1998.
el complement personal d ' antiguitat roman congelat des de l ' 1 de juny de 1996 , tal com s ' estableix en la disposició transitòria tercera del conveni col · lectiu de productes dietètics i preparats alimentaris vigent per a l ' any 1998 .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: