İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
edificaciones no podrá sobrepasar
no podrà sobrepassar els 9,50 m .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recorrida dada no deberán sobrepasar :
recorreguda donada no hauran de sobrepassar :
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) no podrá sobrepasar los 1.000 m3 .
) no podrà sobrepassar els 1.000 m3 .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sobrepasar , por cada turno , las 2 horas .
les 2 hores .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el vuelo no podrá sobrepasar el del balcón .
la volada no podrà sobrepassar la del balcó .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este umbral no se puede sobrepasar en ningún caso .
aquest llindar no es pot sobrepassar en cap cas .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estos gálibos no se podrán sobrepasar en ningún caso .
aquests gàlibs no es podran ultrapassar en cap cas .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no podrán sobrepasar una superficie del 5 % de la parcela .
no podran sobrepassar una superfície del 5 % de la parcel · la .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c ) su duración no podrá sobrepasar las 200 horas al año .
c ) la seva durada no podrà sobrepassar les 200 hores a l ' any .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con la finalidad de no sobrepasar la jornada máxima anual y establecer
la finalitat de no sobrepassar la jornada màxima anual i establir ,
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b ) la altura reguladora máxima no podrá sobrepasar los 12,5
b ) l ' alçada reguladora màxima no podrà ultrapassar
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la edificabilidad neta no podrá sobrepasar los 2 m2 techo/ m2 suelo .
l ' edificabilitat neta no podrà sobrepassar els 2 m2 sostre / m2 sòl .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas dotaciones económicas son máximas y no se podrán sobrepasar en ningún caso .
aquestes dotacions econòmiques són màximes i no es podran sobrepassar en cap cas .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el uso comercial en planta sótano no podrá sobrepasar el aprovechamiento del planeamiento vigente .
l ' ús comercial en planta soterrani no podrà sobrepassar l ' aprofitament del planejament vigent .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de sobrepasar tal jornada las 8 horas , su exceso se retribuirá como horas extraordinarias .
si aquesta jornada és superior a 8 hores , l ' excés es retribueix com a hores extraordinàries .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ) sobrepasar el número de capturas autorizadas en un porcentaje inferior al 30 % .
i ) ultrapassar el nombre de captures autoritzades en un percentatge inferior al 30 % .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ningún caso el importe correspondiente a la sustitución podrá sobrepasar el importe correspondiente a la renuncia .
en cap cas , l ' import corresponent a la substitució podrà sobrepassar l ' import corresponent a la renúncia .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en caso alguno , el importe correspondiente a la sustitución podrá sobrepasar el importe correspondiente a la renuncia .
en cap cas , l ' import corresponent a la substitució podrà sobrepassar l ' import corresponent a la renúncia .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podrán sobrepasar la altura reguladora los elementos técnicos ( chimeneas , antenas , depósitos elevados , etc.
podran sobrepassar l ' alçada reguladora els elements tècnics ( xemeneies , antenes , dipòsits elevats , etc .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( 6.010,12 euros ) . ~~~ y el préstamo individual no podrá sobrepasar las 150.000 ptas .
( 6.010,12 euros ) , i el préstec individual no pot superar les 150.000 ptes .
Son Güncelleme: 2015-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: