İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es mejor lo poco con justicia que gran abundancia sin derecho
maayo pa ang diyutay uban ang pagkamatarung, kay sa mga dagkung abut nga uban ang pagkadili-matarung.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la salutación de mi mano: pablo
ako si pablo, pinaagi sa akong kaugalingong kamot, mao ang nagasulat niining bahina nga akong pangomusta kaninyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque su provecho es mayor que el de la plata, y su resultado es mejor que el oro fino
kay ang pagpakabaton niini labi pang maayo kay sa pagmanggad sa salapi, ug ang kaayohan niini labaw pa kay sa fino nga bulawan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la ambición del hombre es su desgracia, y es mejor ser indigente que engañador
kanang makapahimo sa usa ka tawo nga hiligugmaon mao ang iyang kalolot; ug ang usa ka kabus nga tawo maayo pa kay sa usa ka bakakon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es mejor adquirir sabiduría que oro fino, y adquirir inteligencia vale más que la plata
pagka-labing maayo ang pagbaton sa kaalam kay sa bulawan! oo, ang pagbaton sa salabutan maayo pang pagapilion kay sa salapi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
seréis aborrecidos por todos a causa de mi nombre
ug kamo pagadumtan sa tanang tawo tungod sa akong ngalan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si es preciso gloriarse, yo me gloriaré de mi debilidad
kon ugaling gikinahanglan man nga ako magpasigarbo, maoy akong igapasigarbo ang mga butang nga nagapadayag sa akong kahuyang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡yo soy de mi amado, y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios
ako iya man sa akong hinigugma, ug ang akong hinigugma ako: siya nagapasibsib sa iyang panon sa mga carnero diha sa kaliriohan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque es mejor que padezcáis haciendo el bien, si la voluntad de dios así lo quiere, que haciendo el mal
kay labi pang maayo ang pag-antus tungod sa pagbuhat ug matarung, kon kini pagbuot man sa dios, kay sa pag-antus tungod sa pagbuhat ug dautan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por la voz de mi gemido, mis huesos se han pegado a mi carne
tungod sa tingog sa akong pagagulo ang akong mga bukog mingtapot sa akong unod.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si peco, entonces me vigilas, y no me declaras inocente de mi iniquidad
kong ako makasala, nan ikaw magatimaan kanako, ug ikaw dili kanako magpagawas sa akong kasal-anan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque antes de mi pan viene mi suspiro, y mis gemidos corren como el agua
kay ang akong pagpanghupaw magauna sa akong pagkaon, ug ang akong pag-agulo ginabubo sama sa tubig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si he menospreciado el derecho de mi siervo o de mi sierva, cuando tuvieron litigio conmigo
kong ako nakagtamay sa katungod sa akong binatonang lalake ug binatonang babaye, sa diha nga sila mingsupak kanako;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces jesús dijo: --déjala. para el día de mi sepultura ha guardado esto
ug si jesus miingon, "pasagdi ninyo siya, pabuhata siya niini alang sa adlaw sa paglubong kanako.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti. porque es mejor para ti que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea echado al infierno
busa, kon ang imong too nga mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini; kay maayo pa alang kanimo nga mawad-an kag usa ka bahin sa imong lawas kay sa ibanlud ang tibuok mong lawas ngadto sa infierno.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él me dirá: 'tú eres mi padre; eres mi dios y la roca de mi salvación.
siya magatu-aw kanako: ikaw mao ang akong amahan, dios ko, ug ang bato sa akong kaluwasan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"prestad atención, oh cielos, y hablaré; escuche la tierra los dichos de mi boca
magpatalinghug kamo, mga langit, ug magasulti ako: ug papatalinghuga ang yuta sa mga pulong sa akong baba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"y él dijo: 'entonces te ruego, padre, que le envíes a la casa de mi padr
ug ang dato miingon, `sa ingon niana, mangamuyo ako kanimo, amahan, nga imo siyang paadtoon sa balay sa akong amahan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Él dijo: --jehovah te bendiga, hija mía. esta última acción tuya es mejor que la primera, porque no has ido tras los jóvenes, sean pobres o ricos
ug siya miingon: binulahan ikaw ni jehova, anak ko; ikaw nagpakita kanako ug kalolot sa kaulahian labi pa kay sa sinugdan, sanglit ikaw wala monunot sa mga batan-on nga lalake, bisan kabus kun adunahan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡adquiere sabiduría! ¡adquiere entendimiento! no te olvides ni te apartes de los dichos de mi boca
batoni ang kaalam, batoni ang pagsabut; ayaw hikalimti, ni pag-ayran mo ang mga pulong nga gikan sa akong baba;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.