İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jose 14:27 'la paz os dejo, mi paz os doy
pacem relinquo vobis pacem meam do vobisď
Son Güncelleme: 2022-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la paz os dejo, mi paz os doy. no como el mundo la da, yo os la doy. no se turbe vuestro corazón, ni tenga miedo
pacem relinquo vobis pacem meam do vobis non quomodo mundus dat ego do vobis non turbetur cor vestrum neque formide
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y el mismo señor de paz os dé siempre paz en toda manera. el señor sea con todos vosotros
ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el rey nabucodonosor, a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitan en toda la tierra: paz os sea multiplicada
ego nabuchodonosor quietus eram in domo mea et florens in palatio me
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
entonces el rey darío escribió a todos los pueblos, naciones y lenguas que habitaban en toda la tierra: paz os sea multiplicada
tunc darius rex scripsit universis populis tribubus et linguis habitantibus in universa terra pax vobis multiplicetu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gracia a vosotros y paz os sea multiplicada en el conocimiento de dios y de nuestro señor jesús
gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elegidos conforme al previo conocimiento de dios padre por la santificación del espíritu, para obedecer a jesucristo y ser rociados con su sangre: gracia y paz os sean multiplicadas
secundum praescientiam dei patris in sanctificatione spiritus in oboedientiam et aspersionem sanguinis iesu christi gratia vobis et pax multiplicetu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciertamente, con alegría saldréis y en paz os iréis. los montes y las colinas irrumpirán en cánticos delante de vosotros, y todos los árboles del campo aplaudirán
quia in laetitia egrediemini et in pace deducemini montes et colles cantabunt coram vobis laudem et omnia ligna regionis plaudent man
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y el mismo dios de paz os santifique por completo; que todo vuestro ser--tanto espíritu, como alma y cuerpo-- sea guardado sin mancha en la venida de nuestro señor jesucristo
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: