Şunu aradınız:: bendito el que viene en nombre del deñor (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

bendito el que viene en nombre del deñor

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

bendito el que viene en nombre del señor

Latince

beati qui venit in nomine domini

Son Güncelleme: 2021-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

bendito el que viene en el nombre del señor.

Latince

benedictus qui venit in nomine domini

Son Güncelleme: 2017-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

bendito el que viene en el nombre de jesus

Latince

sit nomen domini benedictum

Son Güncelleme: 2022-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¡bendito el que viene en el nombre de jehovah! desde la casa de jehovah os bendecimos

Latince

vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en nombre del amor sincero

Latince

ego got caritate

Son Güncelleme: 2022-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ellos decían: --¡bendito el rey que viene en el nombre del señor! ¡paz en el cielo, y gloria en las alturas

Latince

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

y lo que viene, en exceso.

Latince

et caetera ad nauseam

Son Güncelleme: 2015-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre

Latince

degratti plena bendittione itnum dei abatalus zatanus luciferus mei pax tus dei tuta vita javier in nomi ni pater er efile et espiri santi.

Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en nombre del padre hijo y espiritu santo

Latince

pater filius et spiritus sanctus sunt in nomine domini

Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

bendito el que es por los siglos de los siglos

Latince

crescamis un illio peromnia

Son Güncelleme: 2022-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

Latince

sanctificetur nomen tuum

Son Güncelleme: 2022-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

he aquí vuestra casa os es dejada desierta. os digo que no me veréis más, hasta que venga el día cuando digáis: "¡bendito el que viene en el nombre del señor!

Latince

ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en nombre del padre, del hijo y del espíritu santo. amen.

Latince

en nombre del padre

Son Güncelleme: 2023-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

Él es el que viene después de mí, de quien yo no soy digno de desatar la correa del calzado

Latince

ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre, del hijo y del espíritu santo, amén

Latince

ego te absolvo in nomine patris

Son Güncelleme: 2018-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el que cree en él no es condenado; pero el que no cree ya ha sido condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito hijo de dios

Latince

qui credit in eum non iudicatur qui autem non credit iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti filii de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo he venido en nombre de mi padre, y no me recibís. si otro viene en su propio nombre, a aquél recibiréis

Latince

ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre, del hijo y del espiritu santo. reza 30 avemarias y 50 padre nuestros antes de acostarte y al levantarte

Latince

ego te absolvo in nomine patris

Son Güncelleme: 2020-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el que viene de arriba está por encima de todos. el que procede de la tierra es terrenal, y su habla procede de la tierra. el que viene del cielo está por encima de todos

Latince

qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer

Latince

deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,

Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,025,535,241 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam