Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
celestial
regia caeli
Son Güncelleme: 2020-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ley celestial
juramentum
Son Güncelleme: 2022-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
madre celestial
mater caelestis
Son Güncelleme: 2014-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la puerta celestial
porta coeli
Son Güncelleme: 2023-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every celestial destroyed
omnis caelestis delenda est
Son Güncelleme: 2016-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
padre celestial muchas gracias
pater caelestis, gratias tibi valde
Son Güncelleme: 2014-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vivienda del imperio celestial, el número total de electores
coelum empireum habitaculum dei omnium electorum
Son Güncelleme: 2020-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pues en esta tienda gemimos deseando ser sobrevestidos de nuestra habitación celestial
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
y así como hemos llevado la imagen del terrenal, llevaremos también la imagen del celestial
igitur sicut portavimus imaginem terreni portemus et imaginem caelesti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que el rosario de maria nos libre de todo mal, alabemos noche y día a la reina celestial
rosarium mariae liberet nos ab omni malo, laudemus reginam caelestis nocte ac die
Son Güncelleme: 2023-10-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
pero él respondió y dijo: --toda planta que no plantó mi padre celestial será desarraigada
at ille respondens ait omnis plantatio quam non plantavit pater meus caelestis eradicabitu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me vino el espíritu del creador de los corazones que has hecho tu gracia y la ayuda celestial para llenar los corazones de tus
veni creator spiritus mentes tuorum visita imple superna gratia quae tu creasti pectora
Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
el señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. a él sea la gloria por los siglos de los siglos. amén
liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad a jesús, el apóstol y sumo sacerdote de nuestra confesión
unde fratres sancti vocationis caelestis participes considerate apostolum et pontificem confessionis nostrae iesu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
más bien, os habéis acercado al monte sion, a la ciudad del dios vivo, a la jerusalén celestial, a la reunión de millares de ángeles
sed accessistis ad sion montem et civitatem dei viventis hierusalem caelestem et multorum milium angelorum frequentia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero ellos anhelaban una patria mejor, es decir, la celestial. por eso dios no se avergüenza de llamarse el dios de ellos, porque les ha preparado una ciudad
nunc autem meliorem appetunt id est caelestem ideo non confunditur deus vocari deus eorum paravit enim illis civitate
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenos regalos a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro padre celestial dará el espíritu santo a los que le pidan
si ergo vos cum sitis mali nostis bona data dare filiis vestris quanto magis pater vester de caelo dabit spiritum bonum petentibus s
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y vuestro padre celestial las alimenta. ¿no sois vosotros de mucho más valor que ellas
respicite volatilia caeli quoniam non serunt neque metunt neque congregant in horrea et pater vester caelestis pascit illa nonne vos magis pluris estis illi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dios, padre celestial, ten piedad de nosotros dios hijo, redentor del mundo, ten piedad de nosotros dios, espíritu santo, ten piedad de nosotros santísima trinidad, que eres un solo dios, ten piedad de nosotros
deus, pater coelestis, deus, r. miserere nobis fili, redemptor mundi, deus, misereátur nostri, et spiritus sancti, deus, miserére nobis sancta trínitas, unus deus, miserere nobis est
Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: