Şunu aradınız:: cual no ir? (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

cual no ir?

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

sin la cual no

Latince

sine qua non

Son Güncelleme: 2017-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

sin lo cual no puedo seguir viviendo

Latince

sine qua non possum sequor

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

de majli, eleazar, el cual no tuvo hijos

Latince

porro mooli filius eleazar qui non habebat libero

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

he aqui padre devuelta en mi camino del cual no debo salirme

Latince

de regibus etruscis

Son Güncelleme: 2013-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esperó aún otros siete días y envió la paloma, la cual no volvió más a él

Latince

expectavitque nihilominus septem alios dies et emisit columbam quae non est reversa ultra ad eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

seis días lo recogeréis; pero el séptimo día es sábado, en el cual no será hallado

Latince

sex diebus colligite in die autem septimo sabbatum est domino idcirco non invenietu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero una sola cosa es necesaria. pues maría ha escogido la buena parte, la cual no le será quitada

Latince

porro unum est necessarium maria optimam partem elegit quae non auferetur ab e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

que por este sello maldito pase todo mal y lo transmute solo en bien, sea pues este un portal del cual no se tendra regreso

Latince

nada sin dios

Son Güncelleme: 2013-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

no seas como los caballos y las mulas, los cuales no son inteligentes

Latince

nolite fieri sicut equus et mulus quibus non est intellectus

Son Güncelleme: 2017-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

le sucederá en su lugar un hombre vil, al cual no se ha dado el esplendor del reino. habiendo tranquilidad, vendrá y tomará el reino con intrigas

Latince

et stabit in loco eius despectus et non tribuetur ei honor regius et veniet clam et obtinebit regnum in fraudulenti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en justicia estarás afirmada. estarás apartada de la opresión, la cual no temerás; y lejos del terror, el cual no se acercará a ti

Latince

et in iustitia fundaberis recede procul a calumnia quia non timebis et a pavore quia non adpropinquabit tib

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

así murió saúl por la infidelidad que cometió contra jehovah, respecto a la palabra de jehovah, la cual no guardó, y porque consultó a quien evoca a los muertos pidiendo consejo

Latince

mortuus est ergo saul propter iniquitates suas eo quod praevaricatus sit mandatum domini quod praeceperat et non custodierit illud sed insuper etiam pythonissam consulueri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ahora, oh rey, pon en vigencia el edicto y firma el documento, para que no pueda ser cambiado, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada

Latince

nunc itaque rex confirma sententiam et scribe decretum ut non inmutetur quod statutum est a medis atque persis nec praevaricari cuiquam licea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero ellos no obedecieron, sino que endurecieron su cerviz, como la cerviz de sus padres, los cuales no creyeron en jehovah su dios

Latince

qui non audierunt sed induraverunt cervicem suam iuxta cervicem patrum suorum qui noluerunt oboedire domino deo su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"atado está el yugo de mis rebeliones; por su mano han sido amarradas. subieron sobre mi cuello; el señor ha hecho decaer mis fuerzas. me ha entregado en manos contra las cuales no podré prevalecer

Latince

nun vigilavit iugum iniquitatum mearum in manu eius convolutae sunt et inpositae collo meo infirmata est virtus mea dedit me dominus in manu de qua non potero surger

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,779,969,468 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam