Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en aquel tiempo
beati qui
Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dichoso aquel tiempo
dichoso aquel tiempo
Son Güncelleme: 2022-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquel tiempo antes del tiempo
tunc erat hic rex et haec regina
Son Güncelleme: 2022-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquel tiempo iba a la escuela a pie.
illo tempore ad scholam ibam per pedes.
Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"en aquel tiempo supliqué a jehovah, diciendo
precatusque sum dominum in tempore illo dicen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en aquel tiempo abías hijo de jeroboam cayó enfermo
in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquel tiempo, herodes el tetrarca oyó la fama de jesú
in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquel tiempo gobernaba a israel débora, profetisa, esposa de lapidot
erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
todo lo puedo en aquel que me fortaleze
antiquis
Son Güncelleme: 2013-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"en aquel tiempo yo os hablé diciendo: 'yo solo no puedo cargar con vosotros
dixique vobis illo in tempor
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"en aquel día ésta será la viña hermosa. ¡cantadle
in die illa vinea meri cantabit e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en aquel tiempo nació moisés y era agradable a dios. Él fue criado tres meses en la casa de su padre
eodem tempore natus est moses et fuit gratus deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris su
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"he aquí que en aquellos días y en aquel tiempo, cuando yo restaure de la cautividad a judá y a jerusalén
quia ecce in diebus illis et in tempore illo cum convertero captivitatem iuda et hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
acontecerá en aquel día que un hombre criará una vaca y dos ovejas
et erit in die illa nutriet homo vaccam boum et duas ove
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquel entonces se produjo un alboroto no pequeño acerca del camino
facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquel tiempo los discípulos se acercaron a jesús diciendo: --¿quién es el más importante en el reino de los cielos
in illa hora accesserunt discipuli ad iesum dicentes quis putas maior est in regno caeloru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en aquellos días y en aquel tiempo haré brotar para david un retoño de justicia, que practicará el derecho y la justicia en la tierra
in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"'sucederá en aquel día que yo llamaré a mi siervo eliaquim hijo de hilquías
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"en aquel día levantaré el tabernáculo caído de david y cerraré sus brechas. reconstruiré sus ruinas y lo edificaré como en el tiempo pasado
in die illo suscitabo tabernaculum david quod cecidit et reaedificabo aperturas murorum eius et ea quae corruerant instaurabo et reaedificabo eum sicut diebus antiqui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
asa se enojó contra el vidente y lo puso en la cárcel, porque se encolerizó contra él por esto. en aquel tiempo también maltrató a algunos del pueblo
iratusque asa adversus videntem iussit eum mitti in nervum valde quippe super hoc fuerat indignatus et interfecit de populo in tempore illo plurimo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: