Şunu aradınız:: en nombre del padre del hijo y el espiri... (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

en nombre del padre hijo y espiritu santo

Latince

pater filius et spiritus sanctus sunt in nomine domini

Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre, del hijo y del espiritu santo

Latince

ego sum qui sum

Son Güncelleme: 2020-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre del hijo y del espiritu santo

Latince

ego te absolvo pro patrem

Son Güncelleme: 2020-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te bendigo en el nombre del padre, del hijo y del espiritu santo

Latince

benedico te, fili mi,

Son Güncelleme: 2014-05-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre del hijo del espiritu santo amen

Latince

transire se

Son Güncelleme: 2015-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

Latince

sanctificetur nomen tuum

Son Güncelleme: 2022-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre, del hijo y del espíritu santo

Latince

in nomine patri

Son Güncelleme: 2022-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre del hijo y del espíritu santo amén

Latince

Son Güncelleme: 2021-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo os absuelvo de vuestros pecados en el nombre del padre del hijo y del espiritu santo

Latince

ego te absolvo

Son Güncelleme: 2022-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre, del hijo, del espíritu santo amen

Latince

in nomine patris

Son Güncelleme: 2020-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre, del hijo y del espíritu santo, amén

Latince

ego te absolvo in nomine patris

Son Güncelleme: 2018-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te bautizo en el nombre del padre, y del hijo y del espíritu santo

Latince

ut baptizarent in nomen patris, filii et spiritus sancti, amen

Son Güncelleme: 2020-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelto de tus pecados en el nombre del padre del jijo y del espíritu santo

Latince

in nomine patris

Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre

Latince

degratti plena bendittione itnum dei abatalus zatanus luciferus mei pax tus dei tuta vita javier in nomi ni pater er efile et espiri santi.

Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

yo te absuelvo en nombre del padre, del hijo y del espiritu santo. reza 30 avemarias y 50 padre nuestros antes de acostarte y al levantarte

Latince

ego te absolvo in nomine patris

Son Güncelleme: 2020-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre hijo y espiritu santo pido permiso para invocar a la santa muerte espíritu esquelético poderoso y fuerte indispensable en el momento del peligro

Latince

Son Güncelleme: 2024-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

padre cobijame para vencer al mal en tu sagrado nombre y el de cristo y el espíritu santo y la espada de miguel

Latince

pater me protegat in tuo sancto nomine et in tuo sancto nomine et de christo et de spiritu sancto et de gladio michaelis

Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer

Latince

deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,

Son Güncelleme: 2023-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

a todo aquel que diga palabra en contra del hijo del hombre, le será perdonado; pero al que blasfeme contra el espíritu santo, no le será perdonado

Latince

et omnis qui dicit verbum in filium hominis remittetur illi ei autem qui in spiritum sanctum blasphemaverit non remittetu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en el nombre del padre y del hijo y del espíritu santo por medio de este objeto físico la mística de dios actué sobre el temor de los hijos del maligno, me permita alejar el mal que me rodea, el enemigo no pueda sorprenderme y el malvado no pueda oprimirme , que pueda andar en la luz y alejarme de las tinieblas, de las animas oscuras deambulantes.

Latince

spanish translator latina

Son Güncelleme: 2014-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,359,849 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam